Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
consultando cddb
正查询 cddb
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
consultando al servidor musicbrainz...
正在查询 musicbrainz 服务器...
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
consultando al navegador maestro %1...
æ¥è¯¢ä¸»æºä»¥è·åæµè§å表 ã
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
consultando al navegador maestro actual
æ¥è¯¢ä¸»æºä»¥è·åæµè§å表 ã
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
consultando grupos de trabajo y dominios...
æ¥è¯¢ä¸»æºä»¥è·åæµè§å表 ã
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sé que los cinco embajadores siguen consultando.
我知道,五位大使在继续开展磋商。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
consultando al motortransaction state, getting data from a server
正在查询后端transaction state, getting data from a server
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
puede obtenerse más información consultando a la sede de los vnu.
详情请向联合国志愿人员总部查询。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
está consultando los sitios web de esas agrupaciones con buenos resultados.
它正参照这些集团的网址,得到一些收益。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el titular del mandato seguirá consultando con los interesados al respecto.
他将就此与利益攸关方进一步协商。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el gobierno continúa consultando a los interesados sobre las diversas opciones.
海地政府继续与各个利益攸关方就可选方案开展接触。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
:: verificación de la identidad del solicitante consultando sus datos con reniec.
- 按照国民身份和公民地位登记处的数据核实申请人的身份;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he seguido consultando a las delegaciones desde la reunión de la primera comisión.
第一委员会开会以后,我继续与各代表团进行磋商。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dinamarca está consultando actualmente con el comité sobre qué países deben recibir asistencia.
目前,丹麦正在同反恐怖主义委员会商讨应向哪些国家提供援助。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el congreso sigue consultando al consejo respecto de todos los asuntos económicos y sociales.
理事会继续就所有的经济与社会事项与议会协商。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
8. las decisiones del tribunal arbitral pueden adoptarse consultando o no previamente con las partes.
8. 仲裁庭作出有关安排仲裁程序的决定,可以在事先经过与当事双方的协商,也可以不经过协商。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a este respecto, se están consultando las modalidades de instrumentación de dichas actividades con el propio cerf.
在这方面,我们正与中央应急基金就实施方式进行磋商。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
116.12 seguir consultando a numerosos interesados en su seguimiento del informe del epu (camboya);
116.12 在对普遍定期审议报告采取后续行动方面,继续与众多的利益攸关方磋商(柬埔寨);
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ciertamente su oficina seguirá consultando con el presidente del grupo de países en desarrollo sin litoral y con los propios países.
当然,其办公室会继续与内陆发展中国家集团主席以及这些国家本身磋商。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
81.56 seguir consultando con la sociedad civil en el seguimiento del examen periódico universal (austria);
81.56. 继续在普遍定期审议后续进程中与民间社会磋商(奥地利);
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: