Sie suchten nach: desconfiaban (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

desconfiaban

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

vi que ambas partes desconfiaban profundamente de las verdaderas intenciones de la otra.

Chinesisch (Vereinfacht)

双方都私下和公开地使用了战争语言。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

muchas mujeres víctimas que hablaron con el relator especial manifestaron su temor de desplazarse a arusha porque desconfiaban del régimen de protección.

Chinesisch (Vereinfacht)

许多特别报告员会见的受害妇女说,她们害怕到阿鲁沙去,因为她们对保护方案没有信心。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en general, el relator especial llegó a la conclusión de que las víctimas de la tortura y sus familiares desconfiaban del sistema de justicia y del estado de derecho.

Chinesisch (Vereinfacht)

总之,特别报告员认为,酷刑受害者及其家属对司法系统和法治毫无信心。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los testigos expusieron que las víctimas solían mostrarse reacias a interponer denuncias porque desconfiaban del régimen de administración de justicia y temían sufrir represalias y hostigamiento cuando los colonos se enteraran de la denuncia.

Chinesisch (Vereinfacht)

据证人讲述,受害人往往不愿提出控告,原因是他们对执法系统没有信心,害怕在定居者得知控告后实施报复性攻击或骚扰。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

muchas presuntas víctimas, al igual que abogados y organizaciones no gubernamentales, dijeron que desconfiaban de que los funcionarios encargados de investigar las denuncias actuaran con prontitud e imparcialidad cuando se formulaban alegaciones de tortura.

Chinesisch (Vereinfacht)

许多据称的受害者、以及律师和非政府组织也表示,他们不相信,如果提出酷刑指控的话,那些官方负责调查申诉的人员会采取及时和公正的行动。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en vísperas de la cumbre sobre el cambio climático, hace sólo unos días, una inundación sin precedentes afectó al estado de georgia en este país, como para reprender a aquellos de nosotros que todavía desconfiaban de la evidencia.

Chinesisch (Vereinfacht)

就在几天前,也就是在气候变化首脑会议举行的前夕,前所未有的洪水在这个国家的乔治亚州泛滥成灾,这仿佛是在叱责我们之中对此仍然存疑的人。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

36. el equipo de las naciones unidas en el país informó de que muchos nacionales de sierra leona desconfiaban de la policía y seguían temiendo que actuara en forma corrupta debido a las deficiencias de los mecanismos de supervisión, y recomendó que se finalizara prontamente el proceso de establecimiento de un consejo independiente de quejas contra la policía.

Chinesisch (Vereinfacht)

85 36. 国别工作队报告说,许多塞拉利昂人对于警察缺乏信任,由于警察没有适当的监督机制,他们继续担心遭受到警察的腐败行为。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la comisión observó, por un lado, que muchas de las medidas descritas por los empleadores en su informe anual no eran "consultas " en el sentido establecido por la ley y, por el otro, que, según la comisión de derechos humanos del canadá, varios empleadores habían informado de que: a) la falta de apoyo del personal a las iniciativas en pro de la equidad había menoscabado sus esfuerzos por conseguir una mayor representatividad del personal; y b) las observaciones hechas por sus empleados demostraban que aún no comprendían el propósito de la equidad en el empleo y a veces desconfiaban de la aplicación de programas relativos a ella.

Chinesisch (Vereinfacht)

委员会注意到,一方面,雇主在年度报告中提出的许多措施,并非该法规定的 "协商 ";另一方面,加拿大人权委员会表示,几个雇主报告说:(a)工作人员不支持平等倡议,影响了为使工作人员更具代表性的努力;(b)雇员发表的意见说明,他们仍然不理解平等就业的目的,有时对实施平等就业方案持怀疑态度。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,821,795 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK