Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de hecho, el mecanismo multilateral de desarme está totalmente desorganizado.
多边裁军机制实际上处于严重混乱之中。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el regreso espontáneo y desorganizado de los refugiados constituye una posible amenaza para el éxito del acuerdo.
难民的自发无组织回返是对成功执行该《协定》的潜在威胁。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sin embargo, la inestabilidad de los tipos de cambio había desorganizado en algunos casos las corrientes comerciales.
然而,剧烈波动的汇率不时使贸易流量无法趋于稳定。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el columnista thomas friedman se lamentaba porque indonesia estaba convirtiéndose en un "estado desorganizado ".
一位专栏作家托马斯·弗雷德曼唉叹道,印度尼西亚正在成为一个 "乱七八糟的国家 "。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
la publicación de esas formalidades de manera conveniente no se reduce meramente a proporcionar acceso a un conjunto desorganizado y voluminoso de documentos locales.
公布这些手续的有用办法意味着不仅是能取得一大堆乱七八糟的地方文件。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
624. a raíz de la violencia que estalló después del referéndum de 1999, el sistema de enseñanza quedó totalmente desorganizado y a punto de derrumbarse.
624. 自1999年公民投票引起暴乱后,教育系统很混乱,而且处于崩溃的边缘。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la economía ha sido destruida y el sistema de transporte desorganizado; los centros de cura y reposo están paralizados ya que su infraestructura ha sufrido graves daños.
当地经济被毁坏,交通系统被阻断;疗养地的活动停止,因为基本设施已受到严重破坏。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el conflicto actual no sólo ha afectado a la producción regional de cereales; también ha reducido considerablemente el comercio de alimentos y desorganizado este sector en el plano local.
目前的冲突不仅影响到区域内谷物生产,还大幅度减少了商品粮的流通,使地方贸易陷于停顿。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
más de 20 años de guerra e inestabilidad política han destruido las estructuras de la sociedad afgana, han desorganizado enteramente el funcionamiento de las instituciones y los poderes públicos y han provocado inmensos sufrimientos humanos.
20多年的战争和政治动荡摧毁了阿富汗社会的结构,使各种机构和公共服务的运作完全中断,造成人们的严重痛苦。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
203. la crisis política y económica y el notable aumento del número de personas desplazadas desde las zonas de conflicto étnico han desorganizado los planes de vacunación de niños y adolescentes, lo que ha provocado una explosión de las epidemias de difteria y otras infecciones peligrosas.
203. 政治和经济危机以及民族冲突地区造成的流离失所者的数目的剧增扰乱了对儿童和青少年的疫苗接种计划,导致流行病白喉和其他危险感染的爆发。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
22. el sistema actual de apoyo a la aplicación es bastante desorganizado y consiste en las disposiciones de los distintos acuerdos ambientales multilaterales sobre creación de capacidad, la transferencia de la tecnología, la financiación y los mecanismos de intercambio de información.
当前的执行支持系统是相当分散的,包括各种关于能力建设,技术转让、财政支助和清算机制的多边环境协定中的规定。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, dichas relaciones presentaban un doble reto: si bien el personal parecía estar desorganizado, la administración parecía hacer caso omiso de las preocupaciones expresadas por aquel en relación con determinadas cuestiones o que no podían presentarse de manera convincente ante los estados miembros.
因此,工作人员-管理层关系面临两方面的挑战:一方面,工作人员似乎组织混乱,但另一方面,管理层也似乎在某些问题上没有听取工作人员的关切,或没有能够以令人信服的方式向会员国介绍。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- que se produzcan regresos desorganizados y en masa, que tienen efectos desestabilizadores;
- 大规模无秩序的回返,这会造成不稳定的影响;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: