Sie suchten nach: dirimirán (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

dirimirán

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

las controversias relativas a la interpretación o aplicación del presente reglamento se dirimirán con arreglo a lo dispuesto en la sección 5 de la parte xi de la convención.

Chinesisch (Vereinfacht)

1. 关于本规章的解释或适用的争端应按照《公约》第十一部分第五节的规定解决。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:

Spanisch

las controversias relativas a la interpretación o aplicación del presente reglamento se dirimirán con arreglo a lo dispuesto en la parte xi, sección 5, de la convención.

Chinesisch (Vereinfacht)

1. 关于本规章的解释或适用的争端应按照《公约》第十一部分第五节的规定解决。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

25.1 las controversias que surjan entre las partes acerca de la interpretación o aplicación del presente contrato se dirimirán con arreglo a lo dispuesto en la sección 5 de la parte xi de la convención.

Chinesisch (Vereinfacht)

25.1 双方关于本合同的解释或适用的争端应依照《公约》第十一部分第五节解决。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Spanisch

con arreglo al artículo 7 2) de la cim, las cuestiones que no se rigen por la convención se dirimirán de conformidad con la ley del estado aplicable a la relación de las partes.

Chinesisch (Vereinfacht)

根据《销售公约》第7(2)条,《公约》未管制的问题将按照该国适用于双方关系的法律加以解决。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

25.1 las controversias que surjan entre las partes acerca de la interpretación o aplicación del presente contrato se dirimirán con arreglo a lo dispuesto en la parte xi, sección 5, de la convención.

Chinesisch (Vereinfacht)

25.1 双方关于本合同的解释或适用的争端应依照《公约》第十一部分第五节的规定解决。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

2) las cuestiones relativas a las materias que se rigen por la presente ley que no estén expresamente resueltas en ella se dirimirán de conformidad con los principios generales en los que se basa esta ley. "

Chinesisch (Vereinfacht)

"2. 与本法所管辖的事项有关的问题凡在本法中未予明确解决的,应依照本法所基于的一般原则加以解决。 "

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

14) se puede incluir una cláusula expresa de renuncia en un compromiso de arbitraje especialmente concertado para dirimir una controversia que ya existe o en un tratado general que disponga que las controversias que se susciten en el futuro se dirimirán mediante arbitraje o alguna otra forma de solución de controversias internacionales.

Chinesisch (Vereinfacht)

(14) 明示放弃可以见诸为解决现有争端而缔结的特别仲裁协定,或规定将来出现的争端应通过仲裁或其他的国际争端解决方式予以解决的一般性条约。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

2. las cuestiones relativas a las materias que se rigen por la presente convención que no estén expresamente resueltas en ella se dirimirán de conformidad con los principios generales en los que se inspira su régimen o, en su defecto, de conformidad con la ley aplicable en virtud de las normas de derecho internacional privado.

Chinesisch (Vereinfacht)

二、 涉及本公约所管辖事项的问题,未在本公约中明确解决的,应当按照本公约所依据的一般原则加以解决,在无此种原则时,应当按照国际私法规则指定的适用法律加以解决。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Spanisch

"las controversias que surjan entre la autoridad contratante y el concesionario se dirimirán recurriendo a los mecanismos de solución de controversias convenidos por las partes en el acuerdo de concesión [de conformidad con la ley de ese estado]. "

Chinesisch (Vereinfacht)

"订约当局与特许公司之间的任何纠纷应当通过各方当事人[依照本颁布国法律]在特许权协议中约定的纠纷解决机制加以解决。 "

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,730,459,297 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK