Sie suchten nach: emergen (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

emergen

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

de esto emergen nuevas desigualdades sobre el que transita discriminación y tensiones sociales.

Chinesisch (Vereinfacht)

由此产生了新的不平等,并进而加剧了歧视和社会压力。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

sin embargo, hay valores, o más bien antivalores, que no emergen de esas raíces.

Chinesisch (Vereinfacht)

但是,世上也有不是来之这些根源的价值观或反价值观。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

40. en medio de esas luces y sombras, emergen dos realidades promisorias y una promesa.

Chinesisch (Vereinfacht)

40. 在上面的成绩和不足中我们看到了两点令人鼓舞的现实和一个期望。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

19. de esas respuestas más detalladas al cuestionario emergen diversos modelos de examen jurídico estructurado.

Chinesisch (Vereinfacht)

19. 从这些更为详细的对问题单的答复中,看到了各种正规法律审查的模式。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las naciones unidas prestan asistencia para la celebración de elecciones democráticas en los países que emergen de conflictos.

Chinesisch (Vereinfacht)

56. 联合国协助冲突后国家举行民主选举。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las sociedades que emergen de conflictos se caracterizan por los cambios políticos radicales y un intenso proceso de creación de instituciones.

Chinesisch (Vereinfacht)

冲突后社会的特点是全面的政策变革和密集的机构重建进程。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

"la mayoría de los países que emergen de la violencia recaen nuevamente en ella dentro de los primeros cinco años.

Chinesisch (Vereinfacht)

"大多数冲突后国家都在五年内重新陷入冲突。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

a este respecto, se deben tener en cuenta las necesidades específicas de los países receptores, especialmente los que emergen de conflictos.

Chinesisch (Vereinfacht)

关于这一点,必须考虑接受国,尤其是那些从冲突中诞生的国家的具体需要。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

asimismo, deberían estar representados los estados que emergen de una situación de conflicto y sobre los cuales actuaría la comisión para la consolidación de la paz.

Chinesisch (Vereinfacht)

而且,委员会活动将涉及到的摆脱冲突国家应该在委员会内有代表。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

2) que los bajíos de dibal y qit'at jaradah son elevaciones que emergen en bajamar bajo la soberanía de qatar;

Chinesisch (Vereinfacht)

⑵ 迪巴勒和吉塔特杰拉代沙洲是卡塔尔拥有主权的低潮高地;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

24. es particularmente importante el prestar asistencia para el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente a fin de satisfacer las necesidades muy especiales de los países que emergen de conflictos.

Chinesisch (Vereinfacht)

尤其重要的是为实现国际商定的发展目标提供援助,以便满足刚刚停止冲突的国家非常特殊的需要。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

5. la actividad de la onudi en los países que emergen de situaciones de crisis se ha centrado también en determinados grupos de destinatarios, como por ejemplo la reintegración de los ex combatientes.

Chinesisch (Vereinfacht)

5. 工发组织为经历过危机的国家所开展的工作还侧重于一些特定的目标群体,如让前战斗员重返社会。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

del mismo modo, las minas terrestres siguen siendo una grave amenaza a muchas naciones del mundo en desarrollo, sobre todo a las que se enfrentan a conflictos armados y a las que emergen de la guerra.

Chinesisch (Vereinfacht)

同样,地雷仍然给很多发展中国家,特别是那些面临武装冲突的国家以及正在摆脱战争的国家,造成严重威胁。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

b) utilizar sistemáticamente la convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer como marco de referencia en los programas y demás actividades de apoyo en los países que emergen de conflictos;

Chinesisch (Vereinfacht)

(b) 系统地利用《消除对妇女一切形式歧视公约》作为冲突后国家方案和其他支助的指导框架;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

emergen muchas temáticas alrededor de lo señalado; cabe señalar, por ejemplo, que en américa latina el trabajo voluntario de las mujeres ha significado la descarga de presiones fiscales al estado y aligerar sus responsabilidades.

Chinesisch (Vereinfacht)

围绕这一点涌现出很多主题;例如,应当指出在拉丁美洲,妇女的自愿劳动意味着减轻了国家的财政压力以及责任。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en realidad, en países que recién emergen de situaciones de conflicto, como burundi, guinea-bissau, liberia y la república democrática del congo, el problema del hambre empeoró.

Chinesisch (Vereinfacht)

在正在摆脱冲突的国家,如布隆迪、刚果民主共和国、几内亚比绍和利比里亚,饥饿情况的确恶化了。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

... que las solapas de archivo ahora tienen menús emergenes? clic derecho sobre la solapa de un archivo y puede incluso seleccionar qué archivo abierto quiere ver en una lista de menú.

Chinesisch (Vereinfacht)

文件 立即 开 a 文件 和 文件 到 自 a

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,990,213 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK