Sie suchten nach: enriquezcan (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

enriquezcan

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

es importante que estos dos procesos se coordinen y se enriquezcan mutuamente.

Chinesisch (Vereinfacht)

对这两种进程加以协调并使之相互受益非常重要。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

esperamos que ambos se enriquezcan mutuamente y maximicen la efectividad de nuestras deliberaciones.

Chinesisch (Vereinfacht)

我们希望,每一个进程将相互彼此充实,使我们审议的有效性最大化。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

es indignante que gobernantes injustos se enriquezcan por medios corruptos y empobrezcan así a sus pueblos.

Chinesisch (Vereinfacht)

不公的领导人用腐败的方式为自己谋财,进而使他们的人民贫困,这令人义愤。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

esto facilitará la formulación de estrategias encaminadas a reforzar las complementariedades y sinergias de los mecanismos y a lograr que éstos se enriquezcan mutuamente.

Chinesisch (Vereinfacht)

这将有助于设计出战略,以加强各机制之间的互补性、协同效应和相互启发。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el formato y los procedimientos de esos debates deben privilegiar temas de actualidad que enriquezcan el proceso de toma de decisiones y los resultados de la organización.

Chinesisch (Vereinfacht)

这种辩论的形式和程序必须优先注重适时的问题,以丰富决策进程和本组织所取得的结果。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el objetivo de youth ending hunger es crear un mundo en el que todos los seres humanos se enriquezcan física y espiritualmente y tengan esperanza en el futuro.

Chinesisch (Vereinfacht)

消除饥饿青年组织的目标是创造一个在身体和精神上人人富足并对未来怀抱希望的世界。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en nuestro territorio han evolucionado numerosos grupos étnicos y numerosas culturas, religiones y lenguas, y estamos trabajando para garantizar que se enriquezcan mutuamente.

Chinesisch (Vereinfacht)

许多民族团体、文化、宗教和语言在我国的土地上生存发展,而且我们努力确保它们互相丰富。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el programa incluye proyectos, actuaciones culturales periódicas, producción de folletos o material de vídeo, restauración y sitios históricos que enriquezcan las actividades turísticas.

Chinesisch (Vereinfacht)

该方案包括的项目有:定期文化表演;编写手册或录像材料;修复那些能够丰富旅游活动的历史遗址。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el grupo de trabajo considera que este método permitirá invitar a expertos específicos sobre los temas elegidos para que le informen y enriquezcan los debates de sus períodos de sesiones y facilitará la formulación por el grupo de trabajo de medidas y recomendaciones para la comisión.

Chinesisch (Vereinfacht)

工作组认为,这种方法可以使邀请来的各个特定专题的演讲人为讨论提供情况,丰富各届会议的辩论,从而使工作组制定出提交委员会的措施和建议。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a) información pormenorizada y específica en que se señalen los cambios en la información comunicada de conformidad con el párrafo 158 que la actualicen, la enriquezcan o le aporten más precisión;

Chinesisch (Vereinfacht)

说明依照第158段通报的信息中所有变化的详细和具体信息,使此类信息具有更大的现时性、信息量或可靠性;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la sadc acoge con satisfacción la nueva base de datos sobre la violencia contra la mujer que, por poco que todos los estados y las partes interesadas la enriquezcan constantemente, permitirá que todos adquieran información para proteger mejor a las mujeres contra la violencia.

Chinesisch (Vereinfacht)

南部非洲发展共同体对关于妇女遭受暴力的新数据库表示满意和欢迎。 只要所有国家和其他相关方能够不断充实该数据库,就能使他们彼此之间保持信息通畅,从而更好地保护妇女免受暴力侵害。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

5. expresa su agradecimiento a la secretaría de la federación de deportes de la solidaridad islámica por encomendar a un grupo de expertos en la esfera de la juventud y los deportes que enriquezcan los temas y asuntos que se examinarán en la primera conferencia islámica de ministros de la juventud y los deportes;

Chinesisch (Vereinfacht)

5. 表示感谢伊斯兰团结体育联合会秘书处要求一个青年和体育领域的专家组不断充实将在首届伊斯兰青年与运动部长会议上讨论的主题。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a) información pormenorizada y específica en que se señalen los cambios en la información comunicada de conformidad con el inciso a) del párrafo 1 que la actualicen, la enriquezcan o le aporten más precisión;

Chinesisch (Vereinfacht)

说明依照第1款(a)项通报的信息中所有变化的详细和具体信息,使此类信息具有更大的现时性、信息量或可靠性;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- se debería aplicar, validar y remunerar los conocimientos especializados, las prioridades y las soluciones de los grupos comunitarios de mujeres y proporcionar recursos a esas organizaciones a fin de que enriquezcan, amplíen y consoliden su base de conocimientos y aptitudes;

Chinesisch (Vereinfacht)

- 寻求、确认和酬报妇女团体的专门知识,优先事项及解决办法。 向这些组织提供资源,以便能够丰富、扩大和巩固她们的知识和技术基础。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,892,457 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK