Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ya en 1992 se entendía que:
46. 因此,早在1922年,大家的理解是:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no entendía una palabra de húngaro.
我一点不懂匈牙利语。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se entendía que abarcaba a los romaníes.
一向认为罗姆人属于其涉及的范围。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por previsibilidad se entendía disponibilidad regular de recursos.
可预测性意味着经常提供资金。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
les oía hablar, pero no entendía el dialecto que hablaban.
他听得到他们讲话,但听不懂他们的方言。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por consiguiente, su crecimiento se entendía como una mejora del bienestar.
增长被认为等同于改善福祉。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
algunos participantes señalaron que no se entendía la información probabilística adaptada.
一些与会者指出,缺乏对概率性定制信息的理解;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pues yo era ignorante y no entendía; yo era como un animal delante de ti
我 這 樣 愚 昧 無 知 、 在 你 面 前 如 畜 類 一 般
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el gobierno entendía que los niños estaban protegidos de ser víctimas del tráfico internacional.
该国政府认为儿童受到了保护未沦为国际贩运的受害者。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en sierra leona, cada país entendía de manera diferente su mandato y su misión.
在塞拉利昂的每个国家都对授权任务有不同理解。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entendía que el comité no debía apresurarse a votar sobre la solicitud presentada por la organización.
他认为,委员会不应急于对该组织的请求表决。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
304. los debates habían aclarado también el alcance del tema, tal como lo entendía la comisión.
304. 讨论也澄清了委员会所理解的此专题范围。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, señaló que entendía que seychelles había tenido dificultades para presentar sus informes periódica y puntualmente.
此外,委员会表示理解塞舌尔及时和定期提交报告的困难。 21
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, según entendía santa lucía, la aplicación de la pena de muerte no contravenía el derecho internacional.
此外,圣卢西亚还认为,使用死刑的做法并不违反国际法。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, se indicó que la palabra "validity " no se entendía universalmente de la misma manera.
此外,会议指出,并不是普遍都对 "有效性 "一词作同样理解。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
un representante del brasil habló bis sobre cómo entendía su país la decisión 9/cp.19, párrafos 16 a 18.
巴西代表说明了巴西对第9/cp.19号决定第16 - 18段的理解。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, el comprador no había aportado ninguna prueba sobre lo que realmente entendía por "grandes cristales ".
另外,买方没有提供任何证据,以证明其所要求的 "大型结晶 "所谓何意。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
el tribunal entendió que no existían pruebas suficientes que respaldaran esa conclusión.
该法院认为,并没有充分的证据得出这样的结论。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: