Sie suchten nach: entrevés (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

entrevés

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

s

Chinesisch (Vereinfacht)

s

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 42
Qualität:

Spanisch

(%s)

Chinesisch (Vereinfacht)

自动 (%s)

Letzte Aktualisierung: 2016-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

después

Chinesisch (Vereinfacht)

以后发送

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

%s: %s

Chinesisch (Vereinfacht)

%s:%s

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

enviar después por

Chinesisch (Vereinfacht)

稍后发送的身份( l)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

danés@item spelling dictionary

Chinesisch (Vereinfacht)

丹麦语@ item spelling dictionary

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

francés@item spelling dictionary

Chinesisch (Vereinfacht)

法语@ item spelling dictionary

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

& borrar carpetas después de terminar

Chinesisch (Vereinfacht)

完成后删除文件夹( d)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

portugués de brasil@item spelling dictionary

Chinesisch (Vereinfacht)

巴西葡萄牙语@ item spelling dictionary

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

marcar el artículo como leído después de:

Chinesisch (Vereinfacht)

将文章标为已读经过( k) :

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el pseudoatributo autónomo debe aparecer después de la codificación.

Chinesisch (Vereinfacht)

独立运行伪属性必须出现在编码之后 。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

seleccione un punto para el nuevo arco cónico a través de...

Chinesisch (Vereinfacht)

选择新二次曲线通过的一点...

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

caducar el correo leído después deexpire messages after %1

Chinesisch (Vereinfacht)

已读邮件过期时间expire messages after% 1

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no se mostrarán los eventos que comiencen después de la hora indicada.

Chinesisch (Vereinfacht)

所有晚于给定时间的事件都不会被打印 。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

se expresa a través de la desviación estándar como los valores dados sobre errores accidentales.

Chinesisch (Vereinfacht)

通过标准偏差来表示: 其数值与随机误差关系较大 。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

aviso: la acción de caducidad se aplicará inmediatamente después de confirmar las opciones.

Chinesisch (Vereinfacht)

注意: 确认设置后过期操作将会立即生效 。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

mostrar & siempre marcados los mensajes « descargar después » en el menú de confirmación

Chinesisch (Vereinfacht)

确认对话框中总是显示符合的“ 稍后下载” 信件( s)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

el traductor al francés, quien además ha aportado tanto comentarios, como sugerencias e informes de fallos.

Chinesisch (Vereinfacht)

法语的翻译, 他给我寄了很多有用的反馈信息, 如特性需求和bug报告 。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

adán alex andrea andrés bartolo benjamín bernardo cristina daniel eduardo emilio enrique gregorio juan jorge jesús marcos miguel pablo pedro raquel ricardo roberto samuel susana sonia tomás timoteo

Chinesisch (Vereinfacht)

adam alex andreas andrew bart ben bernd bill chris chuck daniel don duncan ed emily eric gary greg harry ian jean jeff jan kai keith ken kirk marc mike neil paul rik robert sam sean thomas tim walter

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,804,584 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK