Sie suchten nach: estabilizarían (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

estabilizarían

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

las zonas en las que se quite el alquitranato se estabilizarían con grava y se restablecería la vegetación.

Chinesisch (Vereinfacht)

清除了薄凝油层的地区将用石子固牢并重新植被。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las fuerzas africanas tomarían el relevo y estabilizarían las ciudades arrebatadas a los terroristas de manera gradual.

Chinesisch (Vereinfacht)

非洲部队将逐步接管并稳定从恐怖分子手中夺回的城市。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

tampoco quedaba claro cuándo se estabilizarían el sistema y el nuevo modelo operacional en las operaciones de mantenimiento de la paz.

Chinesisch (Vereinfacht)

也不清楚系统和新的业务模式何时能在维持和平行动中稳定运行。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las corrientes anticíclicas de capital estabilizarían el crecimiento de las inversiones y los ingresos pasarían a ser menos inestables en los países menos adelantados.

Chinesisch (Vereinfacht)

不受周期性起落影响的资金流将使投资平稳增长并使最不发达世界的收入变化波动缩小。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la respuesta inicial de política había sido demasiado rigurosa y la idea de que unas políticas monetarias estrictas estabilizarían las monedas no había hecho sino agravar la crisis, ocasionando graves problemas en los sectores financiero y empresarial.

Chinesisch (Vereinfacht)

最初的政策反应过激以及相信紧缩银根政策可稳定货币,结果反而加剧了危机,给金融和企业部门造成了严重问题。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

asimismo, podría esperarse que, debido a la dinámica política y económica de cada país, los parámetros de la desigualdad, en particular los que se relacionan con los ingresos o el consumo privado, se estabilizarían o cambiarían sólo lentamente.

Chinesisch (Vereinfacht)

也有人认为,由于国内的政治经济态势,不平等参数特别是收入或私人消费的不平等参数趋于稳定或缓慢变化。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las simulaciones del modelo de políticas mundiales muestran que, en ese escenario normativo, el producto mundial bruto crecería en un promedio del 4,0% entre 2013 y 2016, los coeficientes de deuda pública respecto al pib se estabilizarían y comenzarían a reducirse a partir de 2016, como muy tarde, y el déficit de empleo se habría eliminado en 2016 (véase el gráfico iii).

Chinesisch (Vereinfacht)

全球政策模型的模拟表明,在这样的政策设想下,2013至2016年间的世界生产总值的平均增长率将为4.0%,公债与国内总产值比将趋于稳定,并从2016年或更早开始下降,到2016年将弥合就业赤字(见图三)。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,751,931 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK