Sie suchten nach: grababan (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

grababan

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

había además periodistas y cámaras de televisión que grababan el desembarco de los pasajeros.

Chinesisch (Vereinfacht)

还有电视台摄影人员和新闻记者,记录乘客的上岸过程。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

según la información recibida, en ciertos casos se grababan los interrogatorios hechos durante la investigación preliminar.

Chinesisch (Vereinfacht)

根据所了解到的情况,初次调查期间的审讯有时是拍摄成录像。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

posteriormente, y bajo amenaza de nuevas torturas, se le obligó a repetir todo ello mientras le grababan en vídeo.

Chinesisch (Vereinfacht)

此后,他在再度遭受酷刑的威胁之下,被迫拍摄承认上述犯罪经过的录像。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el 20 de julio de 2007 el abogado comunicó que las reuniones entre el sr. agiza y el personal de la embajada de suecia se celebraban en presencia de funcionarios de la prisión y se grababan en vídeo.

Chinesisch (Vereinfacht)

2007年7月20日,律师报告说,在监狱官员在场和有录像记录的情况下,agiza先生会晤了瑞典大使馆工作人员。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Spanisch

164. en las conversaciones que mantuvieron con el subcomité, los miembros de la oficina pública de denuncias se mostraron escépticos acerca de la práctica de la tortura en maldivas, porque las investigaciones de la policía tenían lugar en presencia de abogados y se grababan en vídeo.

Chinesisch (Vereinfacht)

164. 公共投诉局成员在与小组委员会讨论时对马尔代夫实行酷刑这一事实持怀疑态度,因为现在警方是当着律师的面进行调查的,而且有录像。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

3.5 el autor también afirma que se ha vulnerado su derecho a la defensa, lo que plantea cuestiones en relación con el artículo 14, párrafo 3 b) y d), del pacto, ya que se le mantuvo esposado mientras estudiaba la transcripción del juicio; se ignoró su petición de acceder al sumario de la causa antes de que se celebrara la audiencia del recurso; y la actuación de su abogado de oficio fue ineficaz y este solo estuvo presente cuando las diligencias de investigación se grababan en vídeo; además, durante la instrucción o durante el propio juicio, el autor nunca se reunió con su abogado en privado, sino solo en presencia del encargado de la investigación.

Chinesisch (Vereinfacht)

3.5 提交人还宣称,侵犯了被告的权利,产生了《公约》第十四条第3款(乙)和(丁)项所列的问题,因为当他在获得审理记录稿时被铐住了双手;因为他提出在上诉审理之前要熟悉案卷的要求遭到了拒绝,以及因为依法为他指派的律师行事无效,并且只有当要对调查行动要进行录音录像时才让他出庭;此外,提交人从未与律师私下单独商谈过,只有在预审调查或审理期间才在调查员面前进行过交谈。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,635,490 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK