Sie suchten nach: ha automatizado (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

ha automatizado

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

este mecanismo se ha automatizado y simplificado.

Chinesisch (Vereinfacht)

该制度已经实现了自动化并被简化。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la ofac ha automatizado las notificaciones sobre cumplimiento.

Chinesisch (Vereinfacht)

外国资产管制处已经使其遵守通知作业自动化。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

este sistema se ha automatizado y los documentos y evaluaciones de la actuación profesional se hacen en línea.

Chinesisch (Vereinfacht)

这是一个自动化系统,业绩文件和评估都以在线形式执行。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

algunos usuarios del siig opinan que el sistema no ofrece apoyo al proceso de reforma y que ha automatizado las viejas prácticas sustantivas.

Chinesisch (Vereinfacht)

263. 一些综管信息系统用户的观点是,综管信息系统不支持改革进程,该系统使陈旧的业务惯例自动化。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

desde diciembre de 2002, el unicef ha automatizado la gestión de datos del sistema de gestión de programas, pero no ha publicado ningún informe.

Chinesisch (Vereinfacht)

自2002年12月以来,儿童基金会实现了方案主管机构(人)系统数据管理自动化,但尚未印发任何报告。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el registro civil se ha automatizado y existe una copia centralizada de cada archivo en la capital, lo que ayuda a garantizar que todos los ciudadanos reciban sus documentos oficiales.

Chinesisch (Vereinfacht)

民事登记是自动的,每一记录均在首都保留核心复本,这有助于确保所有公民能获得其官方文件。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, el trámite de admisión a las universidades se ha automatizado a fin de garantizar igualdad de oportunidades de acceso a la enseñanza universitaria, de manera honrada y transparente.

Chinesisch (Vereinfacht)

此外,大学录取流程已自动化,以保证人人通过诚实而透明的方式享有上大学的平等机会。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en varias misiones sobre el terreno y en algunas oficinas situadas fuera de la sede, ese proceso se ha automatizado con diversas aplicaciones informáticas, pero no existe un sistema mundial único.

Chinesisch (Vereinfacht)

在几个外地特派团和在总部以外的一些办事处,这个过程已经使用各种自动化工具,达到自动化,但还没有一个单一的全球系统。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

desde el informe anterior del secretario general, se ha automatizado totalmente el proceso de preparación y los equipos de la cartera en los países pueden proporcionar periódicamente información actualizada a través de un sistema en línea.

Chinesisch (Vereinfacht)

自秘书长提出上次报告以来,拟订过程已经完全自动化,以国家为基础的一揽子项目工作队可以通过以网页为基础的在线系统进行同期更新。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la solución de gestión de las relaciones con los clientes para la gestión de la aportación de contingentes ha automatizado la importación de datos de los memorandos de entendimiento y los procesos de inspección del equipo de propiedad de los contingentes en las operaciones de mantenimiento de la paz.

Chinesisch (Vereinfacht)

493. 部队派遣管理的客户关系管理解决方案已将谅解备忘录的数据导入和维持和平行动特遣队所属装备的检查过程自动化。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

:: el unfpa ha automatizado el proceso de preparación de sus estados financieros, lo cual está permitiendo que la administración dedique más tiempo a examinar, en lugar de a preparar, los estados financieros.

Chinesisch (Vereinfacht)

* 人口基金已采取自动化财务报表编制流程。 这使管理层能够花更多时间审查财务报表,而不是编制财务报表。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

observó también que en algunos casos, a pesar de que el oops ha automatizado su registro de activos en el sistema, el proceso de anotación de los activos en el registro se retrasa, lo que resulta en la falta de conciliación entre ambos registros.

Chinesisch (Vereinfacht)

审计委员会还注意到,尽管近东救济工程处事实上已在系统中将其资产登记册自动化,但在某些情况下,登记册中记录资产的进程存在延迟,从而导致两种记录之间对不上账。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

asimismo, en razón de la naturaleza más exhaustiva de las ipsas, el unfpa ha automatizado el proceso de preparación de sus estados financieros, de resultas de lo cual, el personal directivo dedica más tiempo al examen que a la preparación de los estados financieros.

Chinesisch (Vereinfacht)

此外,由于公共部门会计准则规定更为详尽,人口基金将其财务报表编制流程自动化,从而使管理层能够将更多的时间用于审查财务报表,而不是编制财务报表。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cabe destacar que el fondo de población de las naciones unidas (unfpa) ha automatizado sus procesos financieros de cierre mensual, lo que ha ayudado al personal directivo a centrar su atención en el examen y el análisis de la información financiera.

Chinesisch (Vereinfacht)

值得注意的是,联合国人口基金(人口基金)已将其月末财务流程自动化,有助于管理层重点关注财务信息的审查和分析。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

como en el nuevo software incluye un formato estándar así como diversas formas de validar los datos básicos, no sólo se ha facilitado la presentación de información por las partes, sino que también se ha automatizado el procesamiento de las comunicaciones anuales sobre los inventarios por parte de la secretaría, y se ha reducido notablemente el tiempo necesario para realizar esa tarea.

Chinesisch (Vereinfacht)

新软件提供了标准格式和基本数据验证功能,不仅便利了缔约方提交报告,而且还使秘书处能够对提交的年度温室气体清单材料进行自动化处理,从而大大减少这项工作所需的时间。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

entre las ventajas figura la mayor eficiencia y eficacia resultantes de la considerable reducción de los costos de transacción y los ciclos de procedimiento, la mayor transparencia e integridad de los procedimientos de compra, la adopción de un planteamiento estratégico -no táctico- respecto del rendimiento, la disminución del número de errores humanos, la mayor satisfacción en el trabajo y la motivación del personal, etc. los principales obstáculos que deben superarse, según las organizaciones, son la falta de un marco jurídico y de procedimiento para la compra electrónica y, más en general, la confianza aún relativa de algunas organizaciones en la fiabilidad de las transacciones electrónicas, como demuestran la no aceptación de firmas electrónicas, las diferencias en los sistemas e infraestructuras tecnológicas de información y comunicación, la deficiente adaptación técnica del personal de adquisiciones, las reducidas consignaciones presupuestarias para los sistemas de compra electrónica, etc. con la excepción de la osia, que ha automatizado todas sus fases y procedimientos de compra gracias a la plataforma de comercio electrónico unwebbuy, todas las organizaciones están más o menos dispuestas a aplicar el procedimiento de compra electrónica.

Chinesisch (Vereinfacht)

这些益处包括:由于显著降减交易成本和缩短流程周期而带来的效率和有效性;使采购程序更为透明、完整;将业绩的焦点从技术性转为战略性;减少人为的错误;增加工作满意度和激发员工的进取动机,等等。 据各组织所报导,要克服的主要制约因素包括电子采购缺乏法律和程序框架。 更普遍的问题是:有些组织对电子交易的可靠性仍然没有信心----例如不接受电子签名;信息和通信技术系统和基础设施不同;采购人员不具备必要的技能;电子采购的预算拨款不足,等等。 采购处已设置了unwebbuy电子商务平台,将其采购阶段和流程自动化。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,766,370 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK