Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
era un hombre que había vivido la historia.
他是一个有着历史阅历的人。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
declaró que sólo había vivido seis meses con la tía.
他说只在姑姑家住过6个月。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en el mundo jamás se había vivido un acontecimiento tan monstruoso.
世界从未见过这种疯狂的事件。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anteriormente tuta había vivido varios años en alemania como exilado croata.
tuta在此之前曾作为克罗地亚流亡者在德国居住了若干年。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
militares en kinshasa, donde había vivido exiliada durante muchos años.
系的联系,因为她曾在那里流亡多年。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hasta ese momento, la humanidad había vivido de la caza y la recolección.
而在此之前,人类依靠狩猎和采集果实。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no obstante, había añadido que siempre había vivido en libia con temor.
但他还是说出他在阿拉伯利比亚民众国一直生活在恐惧中。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
otra fuente había llegado a abidján a comienzos de 2011 y había vivido en yopougon.
另一名提供消息的人士于2011年初到达阿比让,住在约普贡。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
para entonces había vivido en australia 28 años consecutivos, y estaba casado con una australiana.
至此,他已连续在澳大利亚居住了28年并与一名澳大利亚人结婚。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el adolescente había vivido con el reo, el cual había abusado de él durante casi un año12.
该男童在与该人犯同居的几乎一年内一直受到虐待。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
había vivido en el irán toda su vida, salvo unos pocos años que había vivido en el pakistán.
他一辈子生活在伊朗,只有几年生活在巴基斯坦。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.6 el autor pensaba que era ciudadano australiano, dado que había vivido toda su vida en australia.
2.6 提交人认为他一辈子都在澳大利亚生活,是澳大利亚公民。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el 80% de la población autóctona de abjasia fue expulsado de las zonas en que había vivido tradicionalmente.
阿布哈兹的原居民有80%被赶离其历来居住的地区。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
22. camboya dijo que la sociedad multiétnica y multicultural de singapur había vivido pacíficamente durante muchos decenios.
22. 柬埔寨承认新加坡几十年来始终作为一个多种族和多文化社会和平存在。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
había vivido en la república islámica del irán toda su vida, salvo los seis años que había estado en el pakistán.
除在巴基斯坦生活过六年外,他一辈子都生活在伊朗。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
antes de su llegada había vivido largo tiempo bajo una fuerte tensión nerviosa y tenía un temor muy justificado de ser perseguido.
在他抵达前,长时间受到紧张的压力,而且十分担心会遭到迫害。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el 15 de abril de 1998, se concedió al hijo la residencia permanente sobre la base de que había vivido sin depender de su familia.
2.8 1998年4月15日,儿子因已独立于家庭,获准长期居住。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en el presente caso, el hijo tenía 12 años en el momento de la denuncia y nueva zelandia era el único lugar en que había vivido.
在本案件内,她的儿子在提出申诉时为12岁,他仅知道新西兰是他的家。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estos actos se produjeron tras el período de relativa calma que se había vivido antes e inmediatamente después de las elecciones nacionales de julio de 2013.
此后2013年7月全国大选前后一段时期内相对平静。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
7. la argentina había vivido dos experiencias traumáticas recientemente, que explicaban el compromiso actual del estado con la promoción y protección de los derechos humanos.
7. 近些年,阿根廷经历了两次惨剧,这就是为什么国家当前致力于促进和保护人权。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: