Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
no habrá excepciones.
任何国家都不例外。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
para ello habrá que:
这包括:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por ejemplo, habrá:
例如:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
siempre habrá resistencia.
抵抗总会存在。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no habrá iglesia estatal.
没有国教。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
habrá que considerar prioritariamente:
应优先考虑下列措施:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
así habrá de seguir haciéndolo.
香港仍会在这方面不断努力。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
8. no habrá votos fraccionarios.
8. 表决票数均为整数。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
habrá instalaciones eléctricas para grabar.
将提供插接录音设施。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, habrá un asesor militar.
此外,还有一名军事顾问。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de hecho, mientras tanto habrá consultas.
当然,在此期间将进行磋商。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1052. las fuerzas armadas israelíes habían iluminado la zona con reflectores.
1052. 以色列军队用探照灯把该地区照得通明。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hacía buen tiempo y el cielo estaba claro, iluminado por la luna.
当时天气平静,天空无云,还有月光。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quisiera concluir mi intervención con unos versos del dhammapada, palabras del iluminado:
我谨在发言的最后援引《法句经》里佛陀的话:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
todo el conjunto de celdas está iluminado por luces fluorescentes que permanecen encendidas toda la noche y les impiden dormir.
整个牢房由荧光灯照明,并且彻夜都亮着影响[其]睡眠。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la piedra de toque que nos ha guiado e iluminado con respecto a la opción más acertada ha sido la seguridad nacional.
指导我们作出正确选择的试金石很明显是国家安全。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
todo el bloque de celdas estaba iluminado con luces fluorescentes que se dejaban prendidas durante la noche y afectaban el sueño del autor.
整个牢房单元用日光灯照明,整夜开着灯,影响提交人睡眠。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el parque no está iluminado, lo frecuentan alcohólicos y toxicómanos y es un lugar bien conocido donde pueden encontrarse niños para la prostitución.
由于公园周围没有照明灯,一些醺酒者和吸毒者常常在那集聚,而且也是一个众所周知的儿童卖淫场所。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.2 la abogada alega además que hubo grandes deficiencias en las pruebas de identificación del autor, ya que se le identificó por la noche en un lugar insuficientemente iluminado.
3.2 辩护律师称,对于提交人的辩认证据有严重弱点,因为辩认发生在照明不足的夜晚。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
110. los desechos ópticos pueden detectarse mediante luz solar reflejada cuando el objeto que forma parte del desecho está iluminado por el sol, y la tierra por debajo está en la oscuridad.
110. 光学碎片可以在下面大地黑暗时通过碎片物体受阳光照射反射太阳光而被察觉。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: