Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
habré ido
我会走了
Letzte Aktualisierung: 2020-04-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el caso hissène habré
侯赛因·哈布雷一案
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
decisión sobre el caso hissène habré
关于hissène habré案件的决定
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a pesar de esa realidad, hemos perseverado.
尽管存在这样的现实,我们依然坚持不懈。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el organismo ha perseverado en su proceso de reforma interna a largo plazo.
25. 工程处继续进行长期的内部改革工作。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en medio de este desastre, también hemos perseverado en nuestra búsqueda de la paz.
在种种纷繁事务中,我们仍然一心致力于追求和平。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
han realizado un gran sacrificio y han perseverado en un entorno muy difícil para el mantenimiento de la paz.
他们在艰难的维和环境中作出了巨大牺牲,并表现出了坚韧的毅力。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la india había perseverado con diligencia y seguiría haciéndolo; se trataba de una labor en curso.
印度一直在勤奋地坚持不懈并将继续这样做下去;这是一项进展中的工作。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cabe señalar que las naciones unidas y el comité especial han perseverado en la búsqueda de vías de entendimiento con las potencias administradoras.
对联合国和特别委员会来说,极其重要的是继续寻求与管理国达成谅解的办法。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en lo que respecta a somalia, eritrea ha seguido exponiendo su posición y ha perseverado en sus esfuerzos en pro de la paz sostenible.
关于索马里,厄立特里亚继续阐明其深思熟虑的意见以及为实现可持续和平而进行的努力。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
elegimos de entre ellos a jefes que les dirigieran siguiendo nuestra orden como premio por haber perseverado y por haber estado convencidos de nuestros signos.
我曾以他们中的一部分人为表率,当他们忍受艰难,确信我的迹象的时候,奉我的命令去引导众人。
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
21. la ecri tomó nota con satisfacción de que las autoridades de liechtenstein habían perseverado en su empeño de establecer y aplicar una estrategia de integración para los no ciudadanos.
47 21. 反种委高兴地注意到,列支敦士登当局已经积极地作出努力,建立和实施非公民融合战略。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
1754. el ministerio de cultura y comunicación ha perseverado en sus esfuerzos de coordinación para hallar interlocutores municipales con quienes colaborar para responder mejor a las necesidades del público.
1754. 文化和交流部还继续其协调努力,以找到城市合作伙伴共同更好地满足公众的需要。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el proceso iniciado por nosotros en la revolución de 1952, en el que en medio de éxitos y tropiezos de mayor o menor magnitud hemos perseverado, es parte de nuestro desafío de hoy.
我们随着1952年的革命而开始的进程有或大或小的成功和挫败,是我们当今所面临的挑战的一部分。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
70. guinea hizo notar que, a pesar de la carga del pasado y de las actuales circunstancias geopolíticas, el chad había perseverado en el largo proceso de promoción de los derechos humanos.
70. 几内亚表示,尽管过去和现在地缘政治限制造成的重负,乍得一直在坚持着促进人权的漫长进程。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si bien las dificultades financieras del organismo han hecho que deba centrar su atención en las prioridades a corto plazo, el organismo, no obstante, ha perseverado en su proceso de reforma interna a largo plazo.
25. 尽管由于资金上的限制,工程处往往不得不将注意力放在短期优先事项上,但是工程处依然继续进行长期内部改革工作。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he perseverado en mis esfuerzos diplomáticos en relación con la cuestión de la zona de las granjas de shebaa, e informaré sobre ello en mi próximo informe sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006) del consejo de seguridad.
15. 我继续就沙巴阿农场地区问题进行外交努力,我即将就第1701(2006)号决议执行情况提交的报告将进一步汇报这个问题。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"para que una demanda internacional sea admisible, basta que se haya sometido el fondo de la demanda a los órganos jurisdiccionales competentes y que se haya perseverado hasta donde lo permitan las leyes y los procedimientos locales, y ello sin éxito. "
"如果案件的实质已经提交有关法庭审理并且已经在当地法律和程序许可的范围内谋求案件的解决,但终未获得成功,这便构成充分的条件,使国际要求具有了可接受性。 "
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung