Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
habré ido
我会走了
Letzte Aktualisierung: 2020-04-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el caso hissène habré
侯赛因·哈布雷一案
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lamentablemente, los dirigentes sirios han soslayado sistemáticamente nuestras advertencias.
不幸的是,叙利亚领导人一贯无视我们的警告。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el estado de derecho ha sido soslayado con arrogancia en los conflictos contemporáneos.
在当代的冲突中,法治被人蔑视。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
este compromiso democrático no puede ser soslayado en la reforma del consejo de seguridad.
在进行安全理事会改革时,不能忽视这种民主承诺。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la comunidad internacional tuvo que responder a una emergencia cuya importancia había soslayado durante largo tiempo.
国际社会已经对这一紧迫问题作出了反应,长期以来,这一问题的重要性在很大程度上被忽视。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
al parecer, muchos dirigentes del mundo y la opinión han olvidado o soslayado los objetivos de desarrollo del milenio.
许多世界领导人和公众舆论似乎都已淡忘或忽略千年发展目标。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la comisión ha soslayado la cuestión de si el derecho a la protección es sólo del estado o también del nacional que ha sufrido el perjuicio.
委员会避免了保护权问题是否仅源于国家,还是也源于受伤害的国民的问题。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a menudo se ha soslayado la importancia de que las sociedades apoyen el estado de derecho y las demandas de justicia y seguridad de la sociedad civil.
民众对法治的支持的重要性以及民间社会对司法和安全的需求经常受到忽视。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aunque a menudo se la ha soslayado en el pasado, la marginación ha aparecido como un elemento crítico en la reevaluación de las estrategias de reducción de la pobreza.
边缘化问题过去常常被忽视,但现在已经成为重新评估减贫战略的一个要素。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la existencia de instituciones políticas, económicas y jurídicas estables e inclusivas es fundamental para erradicar la pobreza, factor a veces soslayado en los debates sobre el empoderamiento.
稳定和包容的政治、经济和法律制度,对于消除贫困至关重要,这个因素有时在关于赋予妇女权能的讨论中被忽视。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lo que debe admitirse es el hecho innegable, pero con frecuencia soslayado, de que estas metas amplias con frecuencia están vinculadas entre sí y que no pueden lograrse de manera aislada.
必须承认的是不可否认而却经常为人们所忽视的事实,即这些高于一切的目标彼此相连并且不能孤立实现。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de esta forma, se podrá prestar mayor atención a este importante grupo de víctimas de los conflictos, al que durante demasiado tiempo se ha soslayado y que no ha recibido los beneficios de las actividades humanitarias.
在这一方面,应该更多的关注这一重要的冲突受害者群体,他们长期以来一直被人道主义活动所忽视。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en los intentos por imponer y restringir como fundamentos de la democracia a los derechos civiles y políticos, se ha soslayado que la democracia es, en primer lugar, el gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo.
在企图强加和限制构成民主基础的公民和政治权利的时候,他们忘了,民主首先是民有、民治和民享。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
además, los autores de la carta han soslayado el hecho de que la resolución 1803 (2008), por ilegítima que sea, nada tiene que ver con la cuestión del terrorismo ...
另外,这封信的作者蓄意忽视第1803(2008)号决议(尽管这份决议本身不合法)与恐怖主义问题毫无关连这点。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en el informe habrá que:
报告应:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: