Sie suchten nach: haya ordenado (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

haya ordenado

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

1. que el autor haya ordenado el desplazamiento de una población civil.

Chinesisch (Vereinfacht)

1. 犯罪行为人命令迁移平民人口。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

un juez que haya ordenado una detención no podrá participar más en esa causa.

Chinesisch (Vereinfacht)

下达逮捕令的法官不能进一步参与该案的审理。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

b) los beneficios, bienes y haberes que haya ordenado decomisar la corte; y

Chinesisch (Vereinfacht)

(b) 法院下令没收的收益、财产及资产;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

1) prohibir que se detenga al extranjero cuando se haya ordenado que éste abandone voluntariamente el país; o

Chinesisch (Vereinfacht)

⑴ 禁止拘留已收到自愿离境命令外国人; 或

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- no se sabe que ninguna autoridad haya ordenado investigaciones inmediatas e imparciales acerca de las denuncias de esos tratos ilícitos;

Chinesisch (Vereinfacht)

无人知道任何当局下过命令对此种非法待遇的指称进行迅速和公正的调查;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

3. después de la sentencia final, los bienes incautados se devolverán a quien corresponda, a menos que se haya ordenado su confiscación.

Chinesisch (Vereinfacht)

3. 作出最终判决后,除非命令没收所扣物件,否则这些物件均应归还有权拥有这些物件的人。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

77. el relator especial desea dar las gracias al gobierno de georgia por su pronta respuesta y celebra que se haya ordenado la celebración de una investigación.

Chinesisch (Vereinfacht)

77. 特别报告员谢谢格鲁吉亚政府迅速的答复,并欢迎已下令进行调查。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

así como la hora, fecha, lugar y motivo de la detención, y en su caso el nombre y cargo de quien la haya ordenado y ejecutado;

Chinesisch (Vereinfacht)

以及逮捕日期、时间、地点和理由,列明责令逮捕和实施逮捕人员的姓名和职务;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

b) garantice por ley que el personal militar no cometa ningún acto que conculque los derechos consagrados en el protocolo facultativo, aunque se le haya ordenado hacerlo.

Chinesisch (Vereinfacht)

通过立法确保军事人员无论有无命令都不采取任何行动侵犯议定书规定的各项权利。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

1. que el autor del crimen haya ordenado que no quedaran supervivientes [o amenazado con ello al adversario] o procedido a las hostilidades de esa manera.

Chinesisch (Vereinfacht)

(1) 行为人命令杀无赦,[或这样威胁敌人]或据此进行敌对行动。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

b) el producto de las multas o decomisos cuyo importe la corte haya ordenado que se gire al fondo con arreglo al párrafo 2) del artículo 79 del estatuto;

Chinesisch (Vereinfacht)

(b) 通过罚金或没收取得并经法院根据《规约》第七十九条第二款指令转入信托基金的款项和其他财物;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

269. se propuso que se ampliaran las palabras introductorias del párrafo de modo que el texto dijera "salvo que lo haya ordenado un tribunal competente o una autoridad competente ".

Chinesisch (Vereinfacht)

269. 有与会者建议将本款开头扩展为 "除主管法院或主管机构下令 "。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

31. la fuente añade que, aunque la haya recomendado la comisión internacional de investigación y la haya ordenado el juez de instrucción libanés, la privación de libertad de las ocho personas está bajo la responsabilidad de la justicia libanesa.

Chinesisch (Vereinfacht)

31. 来文方又说,拘禁上述8人虽然是国际调查委员会建议并由黎巴嫩预审法官下令的,但仍然属于黎巴嫩法院的职责范围。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

5. una vez que se haya ordenado la [entrega] [extradición] por el estado de detención, el detenido será entregado a la corte lo antes posible.

Chinesisch (Vereinfacht)

5. 一俟命令拘留国[交出][引渡],拘留国应尽快把该人送交本法院。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

incluso si el juez ha considerado que el acusado y su familia disponían de medios suficientes, queda a discreción del tribunal superior o del alto tribunal formular esta petición al juez de distrito en los casos en que se haya ordenado una nueva investigación de conformidad con el artículo 375 del código de procedimiento penal o en que se haya ordenado la celebración de un proceso para enjuiciar un delito castigado con pena de muerte.

Chinesisch (Vereinfacht)

即便治安法官认为被告及其家人有足够的经济能力,但如果根据《刑事诉讼法》第375款下令作进一步调查或如果审理的是可以判处死刑的罪行的话,则高等法院或最高民事法院也可以请县治安法官安排辩护人或答辩人。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

314. por su parte, todos los fiscales desconcentrados de investigación supervisan el registro de ingreso a las agencias de las personas puestas a disposición del ministerio público, así como las circunstancias de la detención y en su caso, el nombre y cargo de quien la haya ordenado y ejecutado.

Chinesisch (Vereinfacht)

314. 同时,所有调查机构的检察官负责监督对检察院下辖机构对人员的收监情况、拘捕情况的记录,并视情况对责令实施拘捕和执行的人员的姓名和职务进行登记。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el tribunal deberá iniciar el procedimiento para determinar la idoneidad de la admisión de conformidad con el párrafo 1 del artículo 191a del código de procedimiento civil, la limitación de libertad con arreglo al párrafo 2 del artículo 191a de dicho código, así como la permanencia en la instalación, a menos que el juez haya ordenado la admisión y permanencia en el marco de otro procedimiento.

Chinesisch (Vereinfacht)

法院应根据《民事诉讼规则》第191a条第1款之规定,启动关于确定是否可以收留的程序,或根据《民事诉讼规则》第191a条第2款之规定,启动关于确定是否可以限制以及继续在保健机构内继续扣留当事人的程序,但收留和扣留由法院在其他诉讼程序中命令的除外。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- las personas cuya deportación se haya ordenado por ser presuntos terroristas (en virtud del art. 73) pueden recurrir la orden de deportación ante el tribunal superior (art. 81).

Chinesisch (Vereinfacht)

- 因涉嫌系恐怖分子而被命令递解出境者(第73条)可针对递解出境令向高等法院提出上诉(第81条)。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a) la anulación de la decisión administrativa impugnada o el cumplimiento específico, a reserva de que, si la decisión administrativa impugnada se relaciona con un nombramiento, un ascenso o la rescisión de un nombramiento, el tribunal contencioso-administrativo determinará también la cuantía de la indemnización que el demandado podrá pagar en lugar de la anulación de la decisión administrativa impugnada o del cumplimiento específico que se haya ordenado;

Chinesisch (Vereinfacht)

(a) 撤消有争议的行政决定或具体执行,但如果有争议的行政决定涉及任用、晋升或终止任用,争议法庭还应设定一定数额的赔偿金,答辩人可选择支付赔偿金,作为根据命令撤消有争议的行政决定或具体执行的替代办法;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,313,415 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK