Sie suchten nach: hubiere escrito (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hubiere escrito

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

si las hubiera, w. no podría haber escrito ese artículo.

Chinesisch (Vereinfacht)

如果的确有统计数字,他便不可能写这样的文章。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la persona que hubiera hecho la evaluación y el examen explicaría por escrito la razón de sus decisiones.

Chinesisch (Vereinfacht)

作评量和审查的人也应以书面方式阐述作出决定的理由。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el artículo 4 del antedicho decreto estipula que, a propuesta del ministro del interior, se puede conceder la ciudadanía por decreto a un extranjero que previamente hubiere presentado a tal efecto una solicitud por escrito.

Chinesisch (Vereinfacht)

上面提到的法令第4条规定: "由内政部长提议,当事人提出书面申请,可以授予外国人国籍。 "

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

normalmente, esta petición se hubiera hecho en forma de protocolo escrito firmado por el investigador y por el autor.

Chinesisch (Vereinfacht)

通常这应是调查员和提交人签署的书面议定书形式。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

en tercer lugar, no se debería incluir en la lista el nombre de ninguna parte sin que ésta hubiera confirmado por escrito su inclusión.

Chinesisch (Vereinfacht)

第三,未经缔约方书面确认将自己的名字列入,则不应将任何缔约方列入名单。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

2. el estado parte presentará al comité por escrito explicaciones o declaraciones en las que se aclare la cuestión y se indiquen las medidas correctivas que hubiere adoptado.

Chinesisch (Vereinfacht)

2. 缔约国应向委员会提交书面解释或意见,澄清有关事项,并说明本国可能已提供的任何补救办法。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los funcionarios que no hayan recibido un pago al que tengan derecho sólo podrán obtenerlo si presentan una reclamación por escrito dentro del año siguiente a la fecha en que les hubiera correspondido el pago.

Chinesisch (Vereinfacht)

工作人员未收到其应领的款项时,除在有资格领到款项的日期以后一年内提出书面请求,不得补领此种款项。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Spanisch

lamentaba que, por falta de tiempo, no hubiera podido responder a todas las cuestiones planteadas y prometió enviar en su momento una respuesta detallada por escrito a todas las delegaciones.

Chinesisch (Vereinfacht)

他遗憾的是,由于时间限制,他无法回答提出的各点。 他允诺将及时送交各代表团详细的书面答复。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

270. en la declaración que presentó por escrito, amnistía internacional acogió con satisfacción que el canadá hubiera aceptado muchas recomendaciones, si bien esperaba una respuesta del país más ambiciosa.

Chinesisch (Vereinfacht)

270. 大赦国际在书面声明中欢迎加拿大接受多项建议,虽然它本来期待加拿大作出更积极的答复。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

11. el grupo de trabajo manifestó su agradecimiento a los ponentes y los participantes, así como a todos los que habían presentado declaraciones por escrito, por contribuir a que la mesa redonda hubiera permitido un intercambio tan fructífero.

Chinesisch (Vereinfacht)

11. 工作组感谢小组成员和与会者以及所有提交书面发言 者帮助小组讨论成为了富有成果的交流。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

2. en un plazo de tres meses, el estado parte interesado presentará al comité explicaciones o declaraciones por escrito para aclarar la cuestión en examen y exponer qué medidas correctivas, si las hubiera, ha adoptado.

Chinesisch (Vereinfacht)

2. 有关缔约国应于3个月内向委员会提出书面解释或陈述,以澄清正在审议的案件;如果已经采取补救办法,应说明所采取的办法。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

alguno podría haber escrito un gran poema de tal inspiración, de tal fuerza y peso que hubiera inducido a las naciones del mundo a abandonar --abandonaran verdaderamente-- la violencia organizada y la guerra.

Chinesisch (Vereinfacht)

可能会有人写出激励人心、给人力量和颇具影响力的光辉诗篇,激励世界各民族放弃,真正的放弃有组织暴力和战争。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

206. se sugirió que, en vez de decir "renuncia ", el texto dijera "acuerdo de no invocar excepciones ", para no dar a entender que esa renuncia era un acto unilateral o un acto que no hubiera de consignarse por escrito.

Chinesisch (Vereinfacht)

206. 作为文字措词上的问题,有人建议,可使用类似 "同意不提出抗辩 "这样的词语来代替 "放弃 "一词,因为后者可被误解为指的是某种单方面的和不要求书面形式的行为。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,550,108 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK