Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
si las hubiera, w. no podría haber escrito ese artículo.
如果的确有统计数字,他便不可能写这样的文章。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la persona que hubiera hecho la evaluación y el examen explicaría por escrito la razón de sus decisiones.
作评量和审查的人也应以书面方式阐述作出决定的理由。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el artículo 4 del antedicho decreto estipula que, a propuesta del ministro del interior, se puede conceder la ciudadanía por decreto a un extranjero que previamente hubiere presentado a tal efecto una solicitud por escrito.
上面提到的法令第4条规定: "由内政部长提议,当事人提出书面申请,可以授予外国人国籍。 "
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
normalmente, esta petición se hubiera hecho en forma de protocolo escrito firmado por el investigador y por el autor.
通常这应是调查员和提交人签署的书面议定书形式。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en tercer lugar, no se debería incluir en la lista el nombre de ninguna parte sin que ésta hubiera confirmado por escrito su inclusión.
第三,未经缔约方书面确认将自己的名字列入,则不应将任何缔约方列入名单。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2. el estado parte presentará al comité por escrito explicaciones o declaraciones en las que se aclare la cuestión y se indiquen las medidas correctivas que hubiere adoptado.
2. 缔约国应向委员会提交书面解释或意见,澄清有关事项,并说明本国可能已提供的任何补救办法。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los funcionarios que no hayan recibido un pago al que tengan derecho sólo podrán obtenerlo si presentan una reclamación por escrito dentro del año siguiente a la fecha en que les hubiera correspondido el pago.
工作人员未收到其应领的款项时,除在有资格领到款项的日期以后一年内提出书面请求,不得补领此种款项。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
lamentaba que, por falta de tiempo, no hubiera podido responder a todas las cuestiones planteadas y prometió enviar en su momento una respuesta detallada por escrito a todas las delegaciones.
他遗憾的是,由于时间限制,他无法回答提出的各点。 他允诺将及时送交各代表团详细的书面答复。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
270. en la declaración que presentó por escrito, amnistía internacional acogió con satisfacción que el canadá hubiera aceptado muchas recomendaciones, si bien esperaba una respuesta del país más ambiciosa.
270. 大赦国际在书面声明中欢迎加拿大接受多项建议,虽然它本来期待加拿大作出更积极的答复。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
11. el grupo de trabajo manifestó su agradecimiento a los ponentes y los participantes, así como a todos los que habían presentado declaraciones por escrito, por contribuir a que la mesa redonda hubiera permitido un intercambio tan fructífero.
11. 工作组感谢小组成员和与会者以及所有提交书面发言 者帮助小组讨论成为了富有成果的交流。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2. en un plazo de tres meses, el estado parte interesado presentará al comité explicaciones o declaraciones por escrito para aclarar la cuestión en examen y exponer qué medidas correctivas, si las hubiera, ha adoptado.
2. 有关缔约国应于3个月内向委员会提出书面解释或陈述,以澄清正在审议的案件;如果已经采取补救办法,应说明所采取的办法。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alguno podría haber escrito un gran poema de tal inspiración, de tal fuerza y peso que hubiera inducido a las naciones del mundo a abandonar --abandonaran verdaderamente-- la violencia organizada y la guerra.
可能会有人写出激励人心、给人力量和颇具影响力的光辉诗篇,激励世界各民族放弃,真正的放弃有组织暴力和战争。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
206. se sugirió que, en vez de decir "renuncia ", el texto dijera "acuerdo de no invocar excepciones ", para no dar a entender que esa renuncia era un acto unilateral o un acto que no hubiera de consignarse por escrito.
206. 作为文字措词上的问题,有人建议,可使用类似 "同意不提出抗辩 "这样的词语来代替 "放弃 "一词,因为后者可被误解为指的是某种单方面的和不要求书面形式的行为。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.