Sie suchten nach: hubieres readmitido (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hubieres readmitido

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

hubieres logado

Chinesisch (Vereinfacht)

你会登录的

Letzte Aktualisierung: 2022-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

44. desde 2000, kosovo ha readmitido a más de 51.000 kosovares.

Chinesisch (Vereinfacht)

44. 自2000年迄今,科索沃接纳了51,000科索沃人。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

afirma que la deportación prohibiría efectivamente para siempre que el autor fuese readmitido.

Chinesisch (Vereinfacht)

她坚持说,递解出境确实将永远禁止提交人重新进入加拿大。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el nacional de un tercer estado será readmitido inmediatamente en el territorio de portugal si:

Chinesisch (Vereinfacht)

第三国国民得再次立即被允许进入葡萄牙领土,如果:

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

- si se despidiera a un trabajador por esa razón, éste deberá ser readmitido inmediatamente;

Chinesisch (Vereinfacht)

若一名工人由于这些理由被开除,应该立即恢复原职;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

desde entonces, el reino de bhután no había readmitido a los exiliados ni reformado la ley de ciudadanía.

Chinesisch (Vereinfacht)

其后,不丹王国既未允许被放逐者再入境,也未修订《国籍法》。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

durante dicho período, sólo podrá ser readmitido por acuerdo expreso del secretario de gobernación o del subsecretario respectivo.

Chinesisch (Vereinfacht)

在此期间,只有内政部长或有关部首长明确准许,方可再次入境。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

(reclamación presentada por un ex funcionario de contratación regional del oops en la que éste alega que el organismo debería haberlo readmitido después de que retirara su renuncia)

Chinesisch (Vereinfacht)

(近东救济工程处退职地区工作人员声称在他撤回其辞职书后工程处应重新雇用他)

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

5.1 en sus comentarios el autor confirma que fue readmitido en la policía el 26 de mayo de 1992 y aunque se plantearon cuestiones iniciales respecto de su grado, posteriormente fue reclasificado en una graduación superior.

Chinesisch (Vereinfacht)

5.1 提交人在评论中确认,他已于1992年5月26日被恢复在警察部队中的职务:虽然开始时他的级别存在一些问题,但后来重新定为较高一级。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

4. en su comunicación con arreglo al artículo 91 del reglamento, fechada el 20 de octubre de 1992, el estado parte señala que el autor ha sido readmitido en la policía, en un grado superior.

Chinesisch (Vereinfacht)

4. 缔约国在1992年10月20日根据议事规则第91条提出的意见中指出,提交人已被恢复在警察部队中的职务,而且得到晋升。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

además, toda demanda por despido injustificado presentada en virtud del artículo 49 entraña la conciliación por parte del servicio de relaciones laborales, que es un órgano independiente, como resultado de la cual el trabajador despedido puede volver a ser readmitido.

Chinesisch (Vereinfacht)

除此以外,如果有人根据第49节规定,就不公正解雇提出申诉,独立的劳资关系服务部就会进行调解,其结果可能是被解雇的雇员复职。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

:: resultados (si los hubiere)

Chinesisch (Vereinfacht)

* 结果(如有)

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,735,968,224 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK