Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sino que ibais a servirme a mí? esto es una vía recta.
你们应当崇拜我,这是正路。
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sabéis que cuando erais gentiles, ibais como erais arrastrados, tras los ídolos mudos
你 們 作 外 邦 人 的 時 候 、 隨 事 被 牽 引 受 迷 惑 、 去 服 事 那 啞 吧 偶 像 . 這 是 你 們 知 道 的
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿os figurabais que os habíamos creado para pasar el rato y que no ibais a ser devueltos a nosotros?»
难道你们以为我只是徒然地创造了你们,而你们不被召归我吗?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y ¿cómo ibais a tomarlo, después de haber yacido y de haber concertado ella con vosotros un pacto solemne?
你们怎能把它取回呢?你们既已同床共枕,而且她们与你们缔结过一个坚实的盟约。
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿no he concertado una alianza con vosotros, hijos de adán: que no ibais a servir al demonio, que es para vosotros un enemigo declarado,
阿丹的后裔呀!难道我没有嘱咐过你们吗?我说你们不要崇拜恶魔,他确是你们的仇敌。
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mahoma no es sino un enviado, antes del cual han pasado otros enviados. si, pues, muriera o le mataran, ¿ibais a volveros atrás? quien se vuelva atrás no causará ningún daño a alá. y alá retribuirá a los agradecidos.
穆罕默德只是一个使者,在他之前,有许多使者,确已逝去了;如果他病故或阵亡,难道你们就要叛道吗?叛道的人,绝不能伤损真主一丝毫。真主将报酬感谢的人。
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: