Sie suchten nach: incidentalmente (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

incidentalmente

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

efectos sobre organismos afectados incidentalmente

Chinesisch (Vereinfacht)

对非目标生物的影响

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Spanisch

salvo incidentalmente, hasta ahora la comisión no ha actuado preventivamente.

Chinesisch (Vereinfacht)

但是除了偶然情况以外,委员会的处理方法迄今为止一直不是一种预防性的方法。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

crimen de guerra de causar incidentalmente muertes, lesiones o daños excesivos

Chinesisch (Vereinfacht)

战争罪 - - - - 造成过分的附带伤亡或破坏

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

incidentalmente conviene advertir que los términos utilizados en las diversas versiones idiomáticas no coinciden.

Chinesisch (Vereinfacht)

另外,应该注意到各正式语文本的用词并不一致。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

de los tiburones capturados incidentalmente suelen aprovecharse las aletas de valor comercial, y el resto se descarta.

Chinesisch (Vereinfacht)

对误捕的鲨鱼,通常割下有商业价值的鱼翅后,便将鱼体丢弃。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el equipo utilizado actualmente se conforma a la mayoría de las normas relativas a la preservación de las especies capturadas incidentalmente.

Chinesisch (Vereinfacht)

渔具目前的类型符合关于保存作为副渔获物捕获的鱼种的大多数标准。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

debe observarse incidentalmente que en este momento hay 54 detenidos, a 52 de los cuales ya se les ha asignado un abogado defensor.

Chinesisch (Vereinfacht)

顺带应说明的是,目前计有54名被拘留者,其中52名已有指派的律师。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

también se destacó la importancia de las medidas de ordenación de las especies objeto de pesca directa no reglamentada y las especies capturadas incidentalmente pero comercializadas.

Chinesisch (Vereinfacht)

与会者还强调必须采取针对无管制定向渔业及误捕物种进入商业交易的现象的管理措施。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

esto no significa que las contramedidas no puedan incidentalmente afectar la posición de terceros estados o, de hecho, de otros terceros. ...

Chinesisch (Vereinfacht)

这并不意味着反措施不会附带影响第三国乃至其他第三方的立场.。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la tasa de mortalidad de todos los peces capturados incidentalmente es alta, y la de las especies de aguas profundas suele llegar al 100%.

Chinesisch (Vereinfacht)

所有附带捕获的鱼的死亡率极高,深海鱼种的死亡率通常为100%。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la expresión "causarán incidentalmente muertos y heridos " indica que la aplicación de esta disposición no se limita a los efectos deseados de un ataque.

Chinesisch (Vereinfacht)

"附带使生命受损失 "一语表明该款的适用范围并不局限于攻击的预期效果。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

11. en virtud de este principio, las partes en un conflicto deben elegir cuidadosamente los medios y métodos de ataque para evitar que incidentalmente se pierdan vidas civiles y se dañen sus bienes.

Chinesisch (Vereinfacht)

11. 根据这一原则,冲突当事方在选择攻击手段和方法时应谨慎,以避免附带造成平民伤亡和财产损失。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

95. además, los ataques, en especial los bombardeos, causaron incidentalmente muertos y heridos entre la población civil, así como daños a bienes de carácter civil.

Chinesisch (Vereinfacht)

95. 此外,袭击---- 特别是炮轰---- 附带造成平民伤亡,并对民用物体造成损害。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en el párrafo 35 de la resolución 58/14 la asamblea general llamó la atención sobre varios acuerdos regionales de conservación con mandatos de conservar específicamente especies que no son objeto de pesca y que se capturan incidentalmente en las operaciones pesqueras.

Chinesisch (Vereinfacht)

53. 大会第58/14号决议第35段提请注意若干负责养护渔业活动附随捕获的非目标种群的区域协定。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en su segunda reunión, la wcpfc adoptó medidas de conservación y de ordenación de conformidad con el artículo 10 de su convención, en relación con las especies que son objetos de pesca, las capturadas incidentalmente y las especies asociadas y dependientes83.

Chinesisch (Vereinfacht)

157. 根据中西太平洋渔业委员会公约第10条,中西太平洋渔业委员会第二次会议上通过了目标和非目标物种及相关和依附物种养护和管理措施。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

de no existir esa precisión en el apartado f), la definición de prestador de servicios de certificación abarcaría incluso a las personas o entidades que prestaran servicios de certificación o expidieran certificados sólo ocasional o incidentalmente, como en algunos de los ejemplos señalados.

Chinesisch (Vereinfacht)

如果(f)款没有这一限定条件,那么验证服务提供者的定义内甚至还将会包括仅仅偶尔或难得一次提供验证服务或签发证书的个人或实体,正如以上列举的一些例子所示。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, seguía habiendo incertidumbre con respecto a la formación de productos de degradación del endosulfán en el medio ambiente y se consideraron inaceptables los riesgos para organismos afectados incidentalmente (peces, aves y mamíferos, abejas y lombrices de tierra)

Chinesisch (Vereinfacht)

此外,硫丹在环境中的降解产物的组成仍然存在不确定性,而且对非目标生物(鱼类、鸟类和哺乳动物、蜜蜂及蚯蚓)产生的风险被认为是不可接受的。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,743,572 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK