Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lamentablemente, ya hemos incumplido ese plazo.
不幸的是,我们刚刚错过最后期限。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mantenimiento de un contrato incumplido por el deudor
债务人违约情况下继续执行合同
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se han incumplido las múltiples promesas que se habían hecho.
人们作出的许多承诺都未得到履行。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ante todo hay que decir que el iraq no ha incumplido su obligación.
" 首先,伊拉克并没有不履行这一义务。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
48. el gobierno también ha incumplido la ley en otras esferas.
48. 政府还在另一些领域采取了违法行动。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el apelante podría alegar que el demandado había incumplido esa obligación.
上诉人可以指控应诉人违背了这种义务。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
algunos países corren un grave riesgo de dejar incumplido el objetivo.
一些国家远远落后于目标。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hasta la fecha no se tiene noticia de que se haya incumplido la resolución.
迄未发现有违反决议的情况。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, en su correspondencia el vendedor reconocía que se había incumplido ese contrato.
此外,卖方在通信中承认已经违反了合同。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1) se ha incumplido alguna de las disposiciones del presente reglamento; o de que
1. 有不遵守《规则》任何规定的情形;或者
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- la empresa solicitante haya incumplido disposiciones que regulan el comercio de bienes estratégicos.
- 申请的商号业主曾经违反有关战略性货物贸易的条例。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alternativamente, el comité debería determinar que no se ha incumplido ninguno de los artículos del pacto.
或者,委员会应得出结论认为,没有违反《公约》任何条款。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) constatará a título preliminar que la parte ha incumplido uno o más de sus compromisos.]
(b) 发表初步调查结论,认定该缔约方违反它自己的一项或几项承诺。 ]
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
109. la república Árabe siria ha incumplido las obligaciones que le impone la normativa internacional de derechos humanos.
109. 阿拉伯叙利亚共和国没有履行根据国际人权法承担的义务。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dictaminó que, efectivamente, el vendedor había incumplido el contrato al entregar 22 puertas y 174 marcos de puertas.
法院判决,由于卖方交付了22扇门和174副门框,因此确实违反了合同。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
:: porque la mujer ha incumplido costumbres sociales, reglas religiosas o normas culturales discriminatorias para la mujer;
妇女触犯了针对妇女的歧视性社会习惯、宗教戒律或文化准则;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hasta la fecha, israel ha incumplido -- y quiero recalcar la cifra -- 89 resoluciones vinculantes del consejo de seguridad.
时至今日,以色列仍未遵守89项 -- -- 我要强调这个数字 -- -- 具有约束力的安全理事会决议。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no obstante, dado que el comprador ya había incumplido el contrato, había pedido el derecho de "culpar " al vendedor.
然而,买方既已违约在先,也就丧失了 "指责 "卖方的权利。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
c) condiciones incumplidas y otros imprevistos vinculados a las ayudas del estado que se hayan reconocido.
已经确认的政府补助所附带的条件和其他或有费用尚未落实的情况。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: