Sie suchten nach: interrumpiera (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

interrumpiera

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

los estados miembros dieron instrucciones a la secretaría para que interrumpiera el proyecto eaes.

Chinesisch (Vereinfacht)

成员国指示秘书处停止seal项目。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el proyecto de ley no pudo aprobarse antes de que parlamento interrumpiera sus trabajos en septiembre de 2010.

Chinesisch (Vereinfacht)

该提案在议会2010年9月休会前未获通过。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

41. párrafo 47: hubo acuerdo en que se interrumpiera la labor relativa a la iniciativa eaes.

Chinesisch (Vereinfacht)

41. 第47段:与会者一致认为应中断安全电子鉴定联接(seal)的工作。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el general de brigada pidió que se interrumpiera el tiroteo para que sus hijos pudieran ser evacuados de la casa.

Chinesisch (Vereinfacht)

鲁阿克准将要求停止射击,以便他的孩子能撤离住宅。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en enero de 2003, temí que se interrumpiera la corriente de ayuda humanitaria a la república popular democrática de corea.

Chinesisch (Vereinfacht)

2003年1月,我开始对流向朝鲜民主主义人民共和国的人道主义援助管道有可能干竭感到忧虑。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

estos reclamantes generalmente piden indemnización por los gastos incurridos antes de que se interrumpiera el contrato más los beneficios que preveían obtener del contrato.

Chinesisch (Vereinfacht)

一般而言,这些索赔人均就合同中断之前支付的成本和预期通过合同赚取的利润索赔。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la misión subrayó la importancia de que se siguiera prestando apoyo a la asamblea nacional y el senado y de que no se interrumpiera la creación de capacidad en esas instituciones.

Chinesisch (Vereinfacht)

访问团强调,国民议会和参议院必须继续得到支持和进行能力建设。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, permitiría que todas las actuaciones de la fase preliminar y las actuaciones de la sala de apelaciones continuaran, sin que se interrumpiera la celebración de algún juicio.

Chinesisch (Vereinfacht)

而且,这也使所有预审程序和上诉分庭程序在不干扰举行任何审判的情况下得以继续。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el concepto incluye distintas iniciativas complementarias que podrían aplicarse en un futuro próximo como primer paso para establecer un sistema de reserva en el oiea al que podrían recurrir los estados en caso de que se interrumpiera el suministro.

Chinesisch (Vereinfacht)

这个概念包含若干能够在近期内实施的补充措施,作为在原子能机构建立一个各国在发生供应中断时可以利用的后备系统的第一步。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el poder ejecutivo tardó casi un año en examinar el contrato de mittal y la cámara de representantes y el senado necesitaron más de tres meses, y que se interrumpiera el descanso de pascua, para ratificarlo.

Chinesisch (Vereinfacht)

行政部门花了几乎一年时间审查米塔尔公司的合同,然后众议院和参议院又花了三个多月时间并取消复活节休会,来批准这份合同。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, si la práctica de reembolsar a los estados miembros los saldos no comprometidos de las misiones terminadas se interrumpiera en favor de la retención de esos saldos, los procedimientos de contabilidad de la organización perderían transparencia.

Chinesisch (Vereinfacht)

如偿还会员国已经结束特派团的未支配余额的做法因保持这些余额而停止,联合国的会计程序就会失去透明度。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

durante su examen del informe anterior, la comisión consultiva fue informada de que la reorientación de esas contribuciones voluntarias se había regido por los acuerdos con los donantes y su decisión de que los fondos se reorientaran para asegurar que no se interrumpiera la labor de las salas especiales.

Chinesisch (Vereinfacht)

行预咨委会在审议前一份报告期间获悉,转移这些自愿捐款的指导原则是征得捐助方同意,并由它们决定转移资金,以确保特别法庭的工作不中断。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

aunque los miembros de la misión de planificación opinaban que la unamsil podría apoyar al tribunal especial en muchos aspectos de su funcionamiento a cambio del reembolso de los gastos o con un aumento de los gastos insignificante, los funcionarios de la unamsil plantearon la posibilidad de que el mandato de la unamsil se interrumpiera antes de que el tribunal especial hubiera terminado su labor.

Chinesisch (Vereinfacht)

41. 尽管规划团成员认为,联塞特派团行动的许多方面可在偿还费用或支出少量额外费用的基础上支助特别法庭,但联塞特派团官员指出,联塞特派团任务期限有可能在特别法庭尚未完成其工作前终止。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en abril, el coordinador del socorro de emergencia destinó a organismos y organizaciones que operan en el níger 5,5 millones de dólares del fondo para que no se interrumpiera la ayuda alimentaria, cuya entrega oportuna era crítica para atender a unas 300.000 familias malnutridas.

Chinesisch (Vereinfacht)

四月份,紧急救济协调员从基金中拿出经费550万美元,支付给在尼日尔工作的机构和组织,避免时间紧迫的粮食交付工作发生中断,以满足大约30万营养不良家庭的营养需求。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

2.2 cuando el autobús de los participantes se detuvo en el aparcamiento situado cerca del lugar de la conmemoración, en las inmediaciones de la aldea de polyai, y los participantes comenzaron a sacar coronas, flores, las piezas de la cruz que iban a montar, etc., unos agentes de policía exigieron que se interrumpiera la conmemoración, ya que, en opinión del director adjunto del departamento de asuntos internos del distrito de vitebsk, se trataba de un acto multitudinario no autorizado (un "piquete ").

Chinesisch (Vereinfacht)

2.2 当悼念者们的大巴停在polyai村附近,在准备举行祭奠活动现场边的停车场,正要往下搬卸花圈、鲜花、十字架组装散件等物时,众警官责令停止这场祭奠活动,因为维捷布斯克区内务署副署长认为,祭奠活动构成了未经批准的大众( "聚众抗议 ")事件。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,992,012 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK