Sie suchten nach: juzgáis (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

juzgáis

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

¿por qué no juzgáis vosotros mismos lo que es justo

Chinesisch (Vereinfacht)

你 們 又 為 何 不 自 己 審 量 、 甚 麼 是 合 理 的 呢

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

vosotros juzgáis según la carne, pero yo no juzgo a nadie

Chinesisch (Vereinfacht)

你 們 是 以 外 貌 〔 原 文 作 憑 肉 身 〕 判 斷 人 . 我 卻 不 判 斷 人

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

porque con el juicio con que juzgáis seréis juzgados, y con la medida con que medís se os medirá

Chinesisch (Vereinfacht)

因 為 你 們 怎 樣 論 斷 人 、 也 必 怎 樣 被 論 斷 。 你 們 用 甚 麼 量 器 量 給 人 、 也 必 用 甚 麼 量 器 量 給 你 們

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

pues, ¿por qué tengo yo que juzgar a los que están afuera? ¿no juzgáis a los que están adentro

Chinesisch (Vereinfacht)

因 為 審 判 教 外 的 人 與 我 何 干 . 教 內 的 人 豈 不 是 你 們 審 判 的 麼

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

y dijo a los jueces: "mirad lo que hacéis, porque no juzgáis en lugar del hombre, sino en lugar de jehovah, quien estará con vosotros en materia de juicio

Chinesisch (Vereinfacht)

對 他 們 說 、 你 們 辦 事 應 當 謹 慎 . 因 為 你 們 判 斷 不 是 為 人 、 乃 是 為 耶 和 華 . 判 斷 的 時 候 、 他 必 與 你 們 同 在

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

(al músico principal. sobre "no destruyas". mictam de david) oh magistrados, ¿en verdad pronunciáis justicia? ¿juzgáis rectamente a los hijos del hombre

Chinesisch (Vereinfacht)

〔 大 衛 的 金 詩 、 交 與 伶 長 、 調 用 休 要 毀 壞 。 〕 世 人 哪 、 你 們 默 然 不 語 、 真 合 公 義 麼 . 施 行 審 判 、 豈 按 正 直 麼

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,343,359 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK