Sie suchten nach: llegasteis (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

llegasteis

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

saqué de egipto a vuestros padres, y vosotros llegasteis al mar. los egipcios persiguieron a vuestros padres hasta el mar rojo, con carros y jinetes

Chinesisch (Vereinfacht)

我 領 你 們 列 祖 出 埃 及 、 他 們 就 到 了 紅 海 、 埃 及 人 帶 領 車 輛 馬 兵 、 追 趕 你 們 列 祖 到 紅 海

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

así llegasteis a este lugar, y cuando sejón, rey de hesbón, y og, rey de basán, salieron para combatir contra nosotros, los derrotamos

Chinesisch (Vereinfacht)

你 們 來 到 這 地 方 、 希 實 本 王 西 宏 、 巴 珊 王 噩 、 都 出 來 與 我 們 交 戰 、 我 們 就 擊 殺 了 他 們

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

ya estáis saciados; ya os enriquecisteis; sin nosotros llegasteis a reinar. ¡ojalá reinaseis, para que nosotros reináramos también con vosotros

Chinesisch (Vereinfacht)

你 們 已 經 飽 足 了 、 已 經 豐 富 了 、 不 用 我 們 、 自 已 就 作 王 了 . 我 願 意 你 們 果 真 作 王 、 叫 我 們 也 得 與 你 們 一 同 作 王

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

acuérdate; no te olvides que en el desierto provocaste a ira a jehovah tu dios. habéis sido rebeldes para con jehovah desde el día en que salisteis de la tierra de egipto, hasta que llegasteis a este lugar

Chinesisch (Vereinfacht)

你 當 記 念 不 忘 、 你 在 曠 野 怎 樣 惹 耶 和 華 你   神 發 怒 . 自 從 你 出 了 埃 及 地 的 那 日 、 直 到 你 們 來 到 這 地 方 、 你 們 時 常 悖 逆 耶 和 華

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

porque vosotros, hermanos, llegasteis a ser imitadores de las iglesias de dios en cristo jesús que están en judea; pues también vosotros habéis padecido las mismas cosas de vuestros propios compatriotas, como ellos de los judíos

Chinesisch (Vereinfacht)

弟 兄 們 、 你 們 曾 效 法 猶 太 中 、 在 基 督 耶 穌 裡   神 的 各 教 會 . 因 為 你 們 也 受 了 本 地 人 的 苦 害 、 像 他 們 受 了 猶 太 人 的 苦 害 一 樣

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,183,437 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK