Sie suchten nach: propiciarían (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

propiciarían

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

se propiciarían más bien los retrasos y la prevaricación.

Chinesisch (Vereinfacht)

反而,这将是拖延和搪塞的方法。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

probablemente, esas reformas propiciarían una reducción general de los gastos.

Chinesisch (Vereinfacht)

由于这些改革,可能总体上减少所需要的经费。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

5. los factores materiales que propiciarían la unidad son los siguientes:

Chinesisch (Vereinfacht)

5. 鼓励统一的物质因素包括:

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

expresó la convicción de que las elecciones presidenciales y legislativas que se iban a celebrar propiciarían nuevos progresos.

Chinesisch (Vereinfacht)

罗马尼亚相信,即将举行的总统选举和立法选举将带来更大进步。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

pidió más información sobre los factores que propiciarían la aplicación del pacto nacional para combatir la violencia contra la mujer.

Chinesisch (Vereinfacht)

它要求就有利于执行反家庭暴力国家公约的因素提供更多的详细情况。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

esas normas propiciarían la prestación de cuidados paliativos coherentes y de alta calidad y promoverían asociaciones y continuidad de los cuidados en diferentes entornos.

Chinesisch (Vereinfacht)

这些标准将促进一贯和高质量的缓和疗护,鼓励在各种环境下建立伙伴关系和维持医疗连续性。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

con respecto al artículo 29 no le parecía necesario incluir una lista exhaustiva y consideró que de expresarse en términos generales se propiciarían mejor los objetivos del documento.

Chinesisch (Vereinfacht)

关于第29条,他认为清单没有必要列得那么详细,一般性的措词对宣言的目标更为有利。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

se consideró que, si se retenía su texto, sólo se introduciría ambigüedad en la disposición y se propiciarían problemas de interpretación del proyecto de artículo en su conjunto.

Chinesisch (Vereinfacht)

据认为,保留这一句只能使整条草案含糊不清,造成解释上的困难。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en apoyo de esta propuesta, se señaló que esas palabras propiciarían una interpretación liberal del requisito de forma enunciado en el párrafo 2 del artículo ii de la convención de nueva york.

Chinesisch (Vereinfacht)

支持这一建议的与会者指出,这样的措词有助于鼓励根据《纽约公约》第二条第(2)款对形式要求作出宽泛的解释。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

6. algunas delegaciones manifestaron la opinión de que las respuestas al cuestionario aportarían información útil para el desarrollo futuro del derecho internacional del espacio y propiciarían la fusión de las posturas divergentes de los estados sobre el particular.

Chinesisch (Vereinfacht)

6. 一些代表团表示认为,对调查表的答复将可提供对未来制订国际空间法有益的资料,并可对各国关于这一问题的不同立场加以综合。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

dentro de las modalidades 8 a 10, las conferencias de las partes propiciarían la coordinación de sus tareas adoptando decisiones encaminadas a establecer sinergias con otros instrumentos y organizaciones internacionales y regionales existentes y a influir en el programa de trabajo de esas instituciones.

Chinesisch (Vereinfacht)

68. 在备选方案8至10中,缔约方会议将推动它们任务的协调,其途径是作出有关决定,以便与其他现有的文书和国际及区域性组织建立协力增效关系,并影响这些机构的工作方案。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

60. se expresó la opinión de que lograr la definición y delimitación del espacio ultraterrestre crearía certidumbre acerca de la soberanía de los estados sobre su espacio aéreo y propiciarían la aplicación efectiva de los principios relativos a la libertad de utilización del espacio ultraterrestre y la no apropiación de éste.

Chinesisch (Vereinfacht)

60. 有一个代表团认为,确定外层空间的定义和划界可为各国对其空气空间的主权带来确定性,还可促成外层空间使用自由的原则和外层空间不得据为己有的原则得到有效适用。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

48. las directrices también pueden incluir una disposición o una recomendación de vincular los acuerdos de préstamo con servicios de apoyo técnico, si son necesarios y se solicitan, que propiciarían la consolidación de los procesos presupuestarios nacionales y la capacidad de gestión de la deuda.

Chinesisch (Vereinfacht)

48. 准则还可以包括在必要时应要求把贷款协议与技术支助服务结合起来的规定或建议,以便利加强国家预算编制过程和提高债务管理能力。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en respuesta a la pregunta sobre locales comunes y servicios comunes, expresó que el fnuap seguía siendo un participante y colaborador activo en los esfuerzos del grupo de las naciones unidas para el desarrollo para aplicar las directrices del secretario general sobre locales comunes y servicios comunes, y confiaba en que esos esfuerzos propiciarían una mayor coordinación y la reducción de los gastos.

Chinesisch (Vereinfacht)

他回应关于共同房地和共同事务的询问时说,人口基金仍然是活跃的伙伴,参与了联合国发展集团(发展集团)执行秘书长关于共同房地和共同事务的指示,并且希望这些工作导致增效作用和节省费用。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

asimismo, tomando como base el estudio de nair y otros (1996), los niveles de 0,198 mg beta-hch/l en la leche materna propiciarían una ingesta de 0,1386 mg/l (700 ml de ingesta) que es casi 100 veces superior a la ingesta inocua de 0,0015 mg/niño (5 kg) y sólo unas tres veces inferior al loael observado en estudios de animales (pohl y otros, 2000).

Chinesisch (Vereinfacht)

另外,根据nair等人(1996年)的研究,母乳中的乙型六氯环己烷浓度如果达到0.198毫克/升,摄入的浓度将为0.1386毫克/升(摄入量为700毫升时),这与安全摄入水平0.0015毫克/儿童(体重为5千克)相比,几乎高出了100倍,它只比动物研究中的最低可见毒副反应剂量低3倍左右(pohl等人,2000年)。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,730,391,326 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK