Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la reserva operacional se repondrá en consecuencia.
将相应补充业务准备金。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fiji no repondrá en su cargo a los jueces, los magistrados ni demás funcionarios judiciales destituidos en abril de 2009.
斐济不会恢复2009年4月撤职的法官、初审法官及其他司法人员的职务。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d) la dependencia de proveedores, que recibirá facturas, efectuará pagos y liquidará obligaciones y repondrá las cuentas de anticipos.
(d) 供应商股将接收发票、支付款项、偿付债务和补充定额备用金帐户。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
una vez efectuado el despliegue o la rotación de los artículos, la secretaría los repondrá e imputará el costo de sustitución al presupuesto de la misión que los haya recibido.
一旦这些物品部署或转调完毕,秘书处将进行补充,并为此向接收这些物品的特派团的预算收取更换费用。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
equipado con un doble brazo que le da mayor flexibilidad, desmontará y repondrá pequeños componentes en el exterior de la iss, para lo que se requiere una gran precisión.
其双臂设计增加了灵活性,专用灵巧机械手将在空间站的外部需要准确操作的地方卸下和更换较小的部件。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, se envió a la unsmis equipo por valor de 8,6 millones de dólares, que se repondrá cuando la asamblea general decida la consignación para la misión.
此外,价值860万美元的设备被运往联叙监督团,在大会决定该特派团的批款后将予以补充。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
14. decide, en este contexto, que el mecanismo provisional se repondrá en la parte principal de su sexagésimo noveno período de sesiones mediante las cuotas asignadas establecidas a fin de que la liquidez de la organización siga siendo sólida;
14. 为此决定在大会第六十九届会议主要会期通过既定预算摊款补充该连接机制,以便维持本组织的稳健流动性;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
14. decide, en este contexto, que el mecanismo provisional se repondrá en la parte principal del sexagésimo noveno período de sesiones de la asamblea general mediante las cuotas asignadas establecidas a fin de que la liquidez de la organización siga siendo sólida;
14. 为此决定在大会第六十九届会议主要会期通过既定预算摊款补充该连接机制,以便维持本组织的稳健流动性;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
50. el sr. fornocaldo (director principal de la división de administración) dice que la secretaría agradece el gesto de confianza que han tenido los estados miembros al recomendar que se recurra a una extracción del fondo de operaciones para hacer frente a las necesidades de la fase inicial del incremento de la seguridad y agradece también las garantías ofrecidas de que el fondo se repondrá mediante consignaciones de créditos suplementarias.
50. fornocaldo先生(行政司司长)说,秘书处非常赞赏成员国在建议从周转基金中提款以满足加强安保最初阶段的要求时所表现的信任态度,并保证将通过追加经费补充该基金。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: