Sie suchten nach: tocaban (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

tocaban

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

las reformas introducidas tocaban los siguientes aspectos:

Chinesisch (Vereinfacht)

提出的改革涉及以下一些事项:

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

también los sacerdotes benaías y yajaziel tocaban continuamente las trompetas delante del arca del pacto de dios

Chinesisch (Vereinfacht)

祭 司 比 拿 雅 和 雅 哈 悉 常 在   神 的 約 櫃 前 吹 號

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cuando jesús llegó a la casa del principal y vio a los que tocaban las flautas y a la multitud que hacía bullicio

Chinesisch (Vereinfacht)

耶 穌 到 了 管 會 堂 的 家 裡 、 看 見 有 吹 手 、 又 有 許 多 人 亂 嚷

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la vanguardia iba delante de los sacerdotes que tocaban las cornetas, y la retaguardia iba detrás del arca, tocando prolongadamente las cornetas

Chinesisch (Vereinfacht)

帶 兵 器 的 、 走 在 吹 角 的 祭 司 前 面 、 後 隊 隨 著 約 櫃 行 、 祭 司 一 面 走 一 面 吹

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

zacarías, jaaziel, semiramot, yejiel, uni, eliab, maasías y benaías tocaban liras sobre alamot

Chinesisch (Vereinfacht)

派 撒 迦 利 雅 、 雅 薛 、 示 米 拉 末 、 耶 歇 、 烏 尼 、 以 利 押 、 瑪 西 雅 、 比 拿 雅 、 鼓 瑟 、 調 用 女 音

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

matatías, elifelehu, micnías, obed-edom, jeiel y azazías tocaban arpas sobre seminit, para dirigir

Chinesisch (Vereinfacht)

又 派 瑪 他 提 雅 、 以 利 斐 利 戶 、 彌 克 尼 雅 、 俄 別 以 東 、 耶 利 、 亞 撒 西 雅 、 領 首 彈 琴 、 調 用 第 八

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el grupo de expertos gubernamentales sobre armas pequeñas reunido en 1997 recomendó que ese enfoque se aplicara también a otras regiones del mundo en las cuales los conflictos tocaban a su fin.

Chinesisch (Vereinfacht)

1997年小型武器问题政府专家小组建议在世界上冲突停止的其他区域也采取这个办法。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

4. refiriéndose a una reciente publicación de las naciones unidas titulada invirtiendo en el desarrollo, el orador dijo que muchas de sus recomendaciones eran pertinentes y tocaban a aspectos financieros.

Chinesisch (Vereinfacht)

4. 关于联合国最近的出版物《在发展上投资》,他说,其中的许多建议很有意义,涉及发展资金问题。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en este marco se fue desarrollando puerto soledad, cuyos habitantes se ocupaban de la cría de ganado, la caza de lobos marinos y la prestación de servicios a los buques que tocaban puerto.

Chinesisch (Vereinfacht)

索莱达港因此得以发展,其居民从事畜牧业、捕海豹,以及向停靠港口的船只提供服务。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

mi representante especial exhortó a todas las partes a respetar los derechos humanos a medida que las batallas tocaban a su fin e hizo llamamientos a los miembros del consejo nacional de transición para que no se tomaran represalias ni siquiera contra los responsables de crímenes de guerra y otros delitos graves.

Chinesisch (Vereinfacht)

20. 在战斗即将结束时,我的特别代表曾呼吁所有各方尊重人权,并呼吁支持全国过渡委,指出不应对那些应对战争罪行负责者以及犯下其他严重罪行的人进行报复。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, gencon afirma que, debido a esta percepción del peligro de guerra, los navieros tenían que pagar bonificaciones por encima de los salarios normales de las tripulaciones de los buques que tocaban en puertos del golfo pérsico.

Chinesisch (Vereinfacht)

此外,gencon说,由于认识到这种战争风险,船主不得不在向停靠在波斯湾港口船舶的船员发放正常工资的基础上支付津贴。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

4. en 1997, la relatora especial lamentó de nuevo el escaso número de respuestas recibidas de los gobiernos, en particular de aquellos a los cuales tocaban más de cerca las prácticas tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y las niñas.

Chinesisch (Vereinfacht)

4. 1997年,特别报告员再度对政府、尤其是影响妇女和女童健康的传统习俗所涉的政府很少提供答复表示遗憾。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

252. el relator especial dijo que, a su juicio, la comisión debería mantenerse fiel a los principios fundamentales del proyecto de artículos, aun siendo consciente de que en algunas situaciones los proyectos de artículos inevitablemente tocaban la esfera de las normas primarias.

Chinesisch (Vereinfacht)

252. 特别报告员说,他认为委员会必须忠实于条款草案的基本原则,同时认识到在某些情况下条款草案难免触及主要规则领域。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

2. es de recordar que en cada uno de sus últimos informes (de 1996 a 1998) la relatora especial lamentó el escaso número de respuestas recibidas a la nota del secretario general relativa al plan de acción, de parte de los gobiernos, en particular de aquellos a los cuales tocaban más de cerca las prácticas tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y las niñas.

Chinesisch (Vereinfacht)

2. 应当重申:特别报告员在前几次(1996-1998年)的报告中都表示了遗憾,因为对秘书长有关《行动计划》的说明很少提供答复,无论是各国政府、或特别是与影响妇女和女童健康传统习俗相关的国家政府都是如此。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,738,013,279 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK