Sie suchten nach: apuntasen (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

apuntasen

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

otra medida de seguridad consistiría en hacer que los cañones de todas las armas apuntasen en una misma dirección y prohibir la presencia o la circulación de personal no autorizado durante la incineración;

Chinesisch (Vereinfacht)

另一项安全措施是将武器的枪口全部朝一个方向放置,并在进行烧毁时禁止闲人在场和行动;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los estados debían abstenerse de organizar o instigar actos de terrorismo contra otros estados, de colaborar o participar en su comisión o de tolerar o alentar que se llevasen a cabo en su territorio actividades que apuntasen a la comisión de esos actos.

Chinesisch (Vereinfacht)

国家绝不能在别国领土内组织、煽动、协助或参与恐怖行为,也不能默许或鼓励在其领土内为实施恐怖行为进行的活动。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el efecto práctico positivo de las zonas se estaba apreciando a nivel regional; su potencial para generar efectos políticos positivos a escala mundial todavía podía materializarse y sería útil disponer de recomendaciones que apuntasen en esa dirección.

Chinesisch (Vereinfacht)

无核武器区的积极实际作用已在区域一级表现出来,而在全球一级也还有可能发挥积极的政治作用,提出这方面的建议或许是有助益的。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en un diálogo interactivo, los ministros africanos recalcaron la necesidad de aplicar estrategias que apuntasen al logro de un crecimiento sostenido, compartido y amplio a fin de acelerar los progresos en la consecución de los objetivos de desarrollo del milenio y afrontar de manera eficaz los desafíos que plantea el nuevo siglo.

Chinesisch (Vereinfacht)

在互动对话中,非洲部长强调必须实施战略,实现持续、共同和基础广泛的增长,以加快迈向千年发展目标的进展,并有效地应对二十一世纪的新挑战。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en su resolución 58/160, la asamblea destacó la responsabilidad de los estados de incorporar una perspectiva de género en el diseño y la preparación de medidas de prevención, educación y protección que apuntasen a la erradicación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia a todos los niveles a fin de asegurarse de que tuviesen en cuenta efectivamente las distintas situaciones de la mujer y el hombre.

Chinesisch (Vereinfacht)

16. 大会第58/160号决议强调,各国有责任将性别观点纳入旨在在各个层次消除种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为的预防、教育和保护措施拟订工作的主流,以便确保它们切实针对妇女和男子的不同情况。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,577,934 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK