Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de hecho, ya se ha practicado.
事实上已经这样做了。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se ha practicado la lactancia materna
曾经母乳喂养
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
indicar mediante "x " si se ha practicado en:
如果提供,用 "x "表示:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
no se ha practicado ninguna discriminación contra las mujeres.
不存在对妇女的歧视。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desde su creación, el equipo ha practicado varias excavaciones.
该小组自成立以来,进行了好几次挖掘。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
china siempre ha practicado una política nuclear responsable y transparente.
中国一直奉行负责任和透明的核政策。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
23. el tribunal supremo ha practicado diligencias en casos de desaparición.
23. 由最高法院就失踪案件提出诉讼。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
● medidas represivas cuando se comprueba que se ha practicado una mutilación genital.
如发现割除阴蒂行为,即可采取惩治措施。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
242. desde su fundación, el estado de viet nam ha practicado la justicia social.
242. 越南自建国以来一贯实行社会公正。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
8. depuración étnica se ha practicado la depuración étnica de serbios en varias ciudades.
8. 种族清洗:一系列城镇中的塞族人遭种族清洗。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aunque el castigo corporal no se ha practicado en los últimos años, debería abolirse por ley.
190. 虽然近年来未实行体罚,但应由法律加以废除。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se ha practicado la violencia sexual contra mujeres de todas las edades, inclusive adolescentes muy jóvenes.
性暴力指向各年龄层次的女性,即便年幼的女孩儿也不能幸免。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2) las penas previstas en el párrafo anterior se duplicarán si el ultraje se ha practicado con violencia.
(2) 有伤风化且伴有暴力行为者,刑罚加倍。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desde 1985, se ha practicado la prevención, el tratamiento, la atención medica y el apoyo a los programas.
自1985年以来就一直执行预防、治疗、护理和支助方案。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
161. la igualdad de derechos entre el hombre y la mujer se ha practicado realmente en las actividades internacionales de viet nam.
h.第8条 161.在越南国际活动中真正实现了男女平等权利。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
78. el infanticidio de mujeres se ha practicado durante toda la historia, en todos los continentes y por personas de todo origen.
78. 世界各洲的历史过程中均有各种不同背景的人犯下溺杀女婴的行径。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desde su creación el mercosur ha practicado un regionalismo abierto, que busca incrementar la capacidad de los miembros de integrarse en el mundo.
南方共同市场自从成立以来一直奉行旨在提高其成员融入全球的能力的开放地区主义。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando se los combina con las metas nacionales establecidas, permiten determinar también ambos hasta qué punto se ha practicado la ordenación sostenible.
同特定的国家目标结合起来,各项标准和指标还可以成为评价实现可持续森林管理方面的进展的基础。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si se ha practicado para evitar un peligro para la vida o salud de la mujer embarazada y si este peligro no puede ser evitado por otros medios;
堕胎目的是为了避免对孕妇的生命或健康造成危险,且这种危险无法通过其他方式避免;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la neutralidad que suiza ha practicado desde el siglo xvi ha contribuido en gran medida a salvaguardar su cohesión interna multicultural y a proteger al país contra las agresiones del mundo exterior.
瑞士自16世纪以来实行的中立政策极大地帮助了国家坚持其多文化的内部团结统一并保护瑞士免受外来的侵略。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: