Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
el sida no está superado.
艾滋病并未消失。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
han superado numerosas dificultades.
它经受了诸多风暴的洗礼。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
países que han superado conflictos
4.冲突后国家
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
anteriormente habíamos suministrado ropa a estudiantes.
此前,我们还运去衣物供给学生。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aunque les habíamos enviado quienes advirtieran.
我在他们之间,确已派遣过许多警告者。
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hemos superado algunos momentos difíciles juntos.
我们共同度过了一些具有挑战性的时光。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
siendo así que habíamos consignado todo en una escritura.
我曾将万事记录在一本天经里。
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no habíamos previsto alcanzar ese nivel sino hasta 2015.
而我们原本计划要到2015年才达到这样的水平。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ya habíamos transferido 10 millones de dólares a ese fondo.
我们已经向该基金转交了1 000万美元。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le habíamos dado poderío en el país y le habíamos facilitado todo.
我确已使他在大地上得势,我赏赐他处理万事的途径。
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
amenaza con ampliar tecnológicamente esas diferencias que habíamos esperado eliminar.
它在技术上有可能扩大我们本希望弥合的那些鸿沟。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de pronto nos dimos cuenta de que no habíamos traído nuestro oro.
然后我们才想起忘了带黄金。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nunca antes nos habíamos enfrentado a una tarea tan compleja y de tal envergadura.
我们以前从未完成过如此复杂而巨大的任务。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
durante 20 años habíamos propiciado una zona libre de armas nucleares en el asia meridional.
我们过去20年以来都在提倡南亚无核武器区。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e incluso antes de este importante y glorioso logro, habíamos cumplido varios objetivos.
甚至在这一重大而光荣的成就之前,我们已实现许多目标。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nunca antes habíamos tenido tantas oportunidades de compartir los conocimientos necesarios para el crecimiento económico.
我们从未有这样多的机会分享促进经济增长的知识。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
os hemos mandado un enviado, testigo contra vosotros, como antes habíamos mandado un enviado a faraón.
我确已派遣一个使者来教化你们,而且对你们作证,犹如我曾派遣一个使者去教化法老一样。
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a finales de 2005, más del 50% de los pacientes ya recibía tratamiento y, por lo tanto, habíamos superado la meta de "tres millones para 2005 " establecida por la organización mundial de la salud para el país.
到2005年底,50%以上的患者已经得到治疗,从而超过了世界卫生组织为博茨瓦纳确定的 "三五目标 "。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
de hecho, en la reunión de alto nivel sobre los objetivos de desarrollo del milenio que se celebró aquí, en las naciones unidas, hace dos años, el primer ministro de las bahamas señaló que no sólo habíamos alcanzado, sino también superado, el objetivo relativo a la eliminación de la pobreza.
事实上,在两年前联合国这里召开的关于千年发展目标的高级别会议上,巴哈马总理指出,我们不仅达到而且还超过了有关消除贫困的目标。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: