Sie suchten nach: han heredado (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

han heredado

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

los jóvenes de hoy día han heredado un mundo en cuya configuración no participaron:

Chinesisch (Vereinfacht)

2. 如今的青年并没有参与塑造自己所继承的这个世界:

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

algunos jóvenes se limitan a esperar la vida adulta para gastar lo que han heredado.

Chinesisch (Vereinfacht)

有些青年人只能盼望长大成人,可以动用继承的财产。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

estamos seguros de que todos los estados en torno a esta mesa han heredado de hecho estas cualidades.

Chinesisch (Vereinfacht)

我们深信,本会议桌上的所有国家实际上都继承了这种素质。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los estados africanos han heredado esas desigualdades económicas y sociopolíticas y, en algunos casos, las han agudizado.

Chinesisch (Vereinfacht)

非洲国家继承了这些经济和社会政治的不平等,而且在某些情况下使之进一步得到强化。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en muchos países se han heredado situaciones significativas, tales como existencias obsoletas de plaguicidas y lugares contaminados.

Chinesisch (Vereinfacht)

很多国家有严重的遗留问题,例如过时的农药储备和受污染的场地。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las mujeres que tienen la tenencia de la tierra generalmente han heredado derechos de propiedad sobre pequeñas parcelas de tierra.

Chinesisch (Vereinfacht)

拥有农地的妇女大部分是继承一小块土地。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

se examinó especialmente la situación de África, donde los estados han heredado sistemas coloniales que socavan la igualdad entre los ciudadanos.

Chinesisch (Vereinfacht)

27. 特别讨论了非洲局势,非洲各国继承了破坏人民间平等的殖民制度。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

ha luchado contra la complicidad de sucesivos gobiernos españoles que han heredado políticas basadas en el silencio, la información falsa y la manipulación.

Chinesisch (Vereinfacht)

它们对历届政府的态度展开了斗争,这些政府将其政策建立在保持沉默、封锁消息和玩弄花招的基础上。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

gran cantidad de países han heredado decenas de miles de toneladas de plaguicidas obsoletos que ahora son una grave amenaza para la salud humana y el medio ambiente.

Chinesisch (Vereinfacht)

很多国家遗留了数以万吨计的过时农药,这些农药目前对人类健康和环境造成严重威胁。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los perjuicios económicos y humanos que los desastres naturales le han heredado al país, inciden hasta hoy en la economía nacional y el desarrollo social del pueblo hondureño.

Chinesisch (Vereinfacht)

自然灾害给国家带来的经济损失和人员损失一直到今天仍然影响着国民经济以及洪都拉斯人民的社会发展。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

19. la sra. goonesekere observa que muchos países han heredado del derecho consuetudinario británico el concepto de que la mujer no puede transmitir su nacionalidad a sus hijos.

Chinesisch (Vereinfacht)

19. goonesekere女士指出,许多国家继承了英国习惯法中妇女不可将国籍传给子女这一概念。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el centro trabaja en sociedades que salen de regímenes represivos o de un conflicto armado, así como en sociedades que han heredado problemas derivados de abusos cometidos en el pasado y que aún no se han resuelto.

Chinesisch (Vereinfacht)

国际过渡时期司法中心在刚摆脱镇压统治或武装冲突的社会工作,以及在仍有许多遗留侵权问题没有得到解决的其他社会工作。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en algunos casos, algunas viudas se han registrado como propietarias de las tierras tras la muerte de sus cónyuges y, en ocasiones, han sido las hijas las que han heredado las tierras de sus padres.

Chinesisch (Vereinfacht)

在有些情况中,一些寡妇还注册成为土地所有者;另一些情况中,女儿也从其父亲处继承了土地。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

como ello sucede en muchos países que han heredado las normas jurídicas británicas, recomienda que las autoridades ugandesas, en cooperación con el ministerio pertinente, procuren promulgar una legislación para suprimir ese reglamento discriminatorio.

Chinesisch (Vereinfacht)

鉴于许多沿袭英国法律规范的国家都存在这种情况,她建议乌干达当局与相关部合作,制定法律消除这种歧视性条例。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

habida cuenta de que muchas mujeres bhutanesas se sienten atadas a la tierra que han heredado y están persuadidas de que sus hijas también la han de heredar, la costumbre imperante puede llevar a que algunas niñas no adquieran siquiera un grado mínimo de instrucción.

Chinesisch (Vereinfacht)

因为许多不丹妇女觉得她们是与其所继承的土地捆在一起了,并且强烈地认为她们的女儿也应当继承土地,所以这种习俗可能会使一些女孩根本得不到任何受教育的机会。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, por lo general las mujeres ceden las propiedades que han heredado a los hombres de la familia a fin de asegurarse de que continuarán recibiendo su apoyo y protección (agarwal, 1994).

Chinesisch (Vereinfacht)

而且,她们也常常将继承的财产交给男性亲属,以确保继续获得男性的支助和保护(agarwal,1994年)。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el sr. løvald (noruega) dice que a raíz del establecimiento del consejo de derechos humanos se habrán de examinar los mandatos, los mecanismos, las funciones y las responsabilidades que se han heredado de la comisión.

Chinesisch (Vereinfacht)

81. løvald先生(挪威)说,在人权理事会成立后,现在需要审查传承自人权委员会的职权、机制、职能和责任。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

si bien esas cuatro entidades tenían una capacidad pertinente e importante en las sedes, las estructuras de onu-mujeres en las regiones y los países se han heredado predominantemente del antiguo fondo de desarrollo de las naciones unidas para la mujer y deben adaptarse para satisfacer las demandas del nuevo y amplio mandato de la entidad.

Chinesisch (Vereinfacht)

虽然4个前实体在总部一级都拥有相关和重要的能力,但妇女署在区域和国家两级的结构主要承继前联合国妇女发展基金,因此需要加以调整,以满足妇女署扩大了的新任务的要求。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

sin embargo, debido a los problemas que se han detectado y a las dificultades y decisiones del pasado relacionados con el proyecto, que se han heredado y aún persisten y que llevará un tiempo resolver, la junta todavía no se encuentra en posición de asegurar que el proyecto de planificación de los recursos institucionales será plenamente funcional con las previsiones existentes de tiempo o costo ni que se obtendrán los beneficios cualitativos o cuantitativos esperados que representarían un rendimiento óptimo de las inversiones.

Chinesisch (Vereinfacht)

然而,由于所查明的挑战,以及过去的项目问题和决定带来的持续遗留问题需要一些时间来解决,审计委员会尚无法保证企业资源规划项目将在现有的时间或费用预测之内交付全面功能,或者实现代表最佳投资回报的预想定性和量化裨益。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

11.72 al mismo tiempo, los centros de servicios familiares integrados y los centros de servicios integrados, que han heredado las funciones de los centros de servicios familiares, como se señala en el párrafo 11.24 del informe anterior, continúan prestando servicios a las personas que viven en la calle, de acuerdo con las necesidades existentes.

Chinesisch (Vereinfacht)

11.72 与此同时,正如上一次报告第11.24段所提及,已承接家庭服务中心功能的综合家庭服务中心/综合服务中心,亦继续按需要为露宿者提供福利服务。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,219,120 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK