Hai cercato la traduzione di han heredado da Spagnolo a Cinese semplificato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Chinese

Informazioni

Spanish

han heredado

Chinese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Cinese semplificato

Informazioni

Spagnolo

los jóvenes de hoy día han heredado un mundo en cuya configuración no participaron:

Cinese semplificato

2. 如今的青年并没有参与塑造自己所继承的这个世界:

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

algunos jóvenes se limitan a esperar la vida adulta para gastar lo que han heredado.

Cinese semplificato

有些青年人只能盼望长大成人,可以动用继承的财产。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

estamos seguros de que todos los estados en torno a esta mesa han heredado de hecho estas cualidades.

Cinese semplificato

我们深信,本会议桌上的所有国家实际上都继承了这种素质。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los estados africanos han heredado esas desigualdades económicas y sociopolíticas y, en algunos casos, las han agudizado.

Cinese semplificato

非洲国家继承了这些经济和社会政治的不平等,而且在某些情况下使之进一步得到强化。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en muchos países se han heredado situaciones significativas, tales como existencias obsoletas de plaguicidas y lugares contaminados.

Cinese semplificato

很多国家有严重的遗留问题,例如过时的农药储备和受污染的场地。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

las mujeres que tienen la tenencia de la tierra generalmente han heredado derechos de propiedad sobre pequeñas parcelas de tierra.

Cinese semplificato

拥有农地的妇女大部分是继承一小块土地。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

se examinó especialmente la situación de África, donde los estados han heredado sistemas coloniales que socavan la igualdad entre los ciudadanos.

Cinese semplificato

27. 特别讨论了非洲局势,非洲各国继承了破坏人民间平等的殖民制度。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ha luchado contra la complicidad de sucesivos gobiernos españoles que han heredado políticas basadas en el silencio, la información falsa y la manipulación.

Cinese semplificato

它们对历届政府的态度展开了斗争,这些政府将其政策建立在保持沉默、封锁消息和玩弄花招的基础上。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

gran cantidad de países han heredado decenas de miles de toneladas de plaguicidas obsoletos que ahora son una grave amenaza para la salud humana y el medio ambiente.

Cinese semplificato

很多国家遗留了数以万吨计的过时农药,这些农药目前对人类健康和环境造成严重威胁。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los perjuicios económicos y humanos que los desastres naturales le han heredado al país, inciden hasta hoy en la economía nacional y el desarrollo social del pueblo hondureño.

Cinese semplificato

自然灾害给国家带来的经济损失和人员损失一直到今天仍然影响着国民经济以及洪都拉斯人民的社会发展。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

19. la sra. goonesekere observa que muchos países han heredado del derecho consuetudinario británico el concepto de que la mujer no puede transmitir su nacionalidad a sus hijos.

Cinese semplificato

19. goonesekere女士指出,许多国家继承了英国习惯法中妇女不可将国籍传给子女这一概念。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el centro trabaja en sociedades que salen de regímenes represivos o de un conflicto armado, así como en sociedades que han heredado problemas derivados de abusos cometidos en el pasado y que aún no se han resuelto.

Cinese semplificato

国际过渡时期司法中心在刚摆脱镇压统治或武装冲突的社会工作,以及在仍有许多遗留侵权问题没有得到解决的其他社会工作。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en algunos casos, algunas viudas se han registrado como propietarias de las tierras tras la muerte de sus cónyuges y, en ocasiones, han sido las hijas las que han heredado las tierras de sus padres.

Cinese semplificato

在有些情况中,一些寡妇还注册成为土地所有者;另一些情况中,女儿也从其父亲处继承了土地。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

como ello sucede en muchos países que han heredado las normas jurídicas británicas, recomienda que las autoridades ugandesas, en cooperación con el ministerio pertinente, procuren promulgar una legislación para suprimir ese reglamento discriminatorio.

Cinese semplificato

鉴于许多沿袭英国法律规范的国家都存在这种情况,她建议乌干达当局与相关部合作,制定法律消除这种歧视性条例。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

habida cuenta de que muchas mujeres bhutanesas se sienten atadas a la tierra que han heredado y están persuadidas de que sus hijas también la han de heredar, la costumbre imperante puede llevar a que algunas niñas no adquieran siquiera un grado mínimo de instrucción.

Cinese semplificato

因为许多不丹妇女觉得她们是与其所继承的土地捆在一起了,并且强烈地认为她们的女儿也应当继承土地,所以这种习俗可能会使一些女孩根本得不到任何受教育的机会。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

además, por lo general las mujeres ceden las propiedades que han heredado a los hombres de la familia a fin de asegurarse de que continuarán recibiendo su apoyo y protección (agarwal, 1994).

Cinese semplificato

而且,她们也常常将继承的财产交给男性亲属,以确保继续获得男性的支助和保护(agarwal,1994年)。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el sr. løvald (noruega) dice que a raíz del establecimiento del consejo de derechos humanos se habrán de examinar los mandatos, los mecanismos, las funciones y las responsabilidades que se han heredado de la comisión.

Cinese semplificato

81. løvald先生(挪威)说,在人权理事会成立后,现在需要审查传承自人权委员会的职权、机制、职能和责任。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

si bien esas cuatro entidades tenían una capacidad pertinente e importante en las sedes, las estructuras de onu-mujeres en las regiones y los países se han heredado predominantemente del antiguo fondo de desarrollo de las naciones unidas para la mujer y deben adaptarse para satisfacer las demandas del nuevo y amplio mandato de la entidad.

Cinese semplificato

虽然4个前实体在总部一级都拥有相关和重要的能力,但妇女署在区域和国家两级的结构主要承继前联合国妇女发展基金,因此需要加以调整,以满足妇女署扩大了的新任务的要求。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

sin embargo, debido a los problemas que se han detectado y a las dificultades y decisiones del pasado relacionados con el proyecto, que se han heredado y aún persisten y que llevará un tiempo resolver, la junta todavía no se encuentra en posición de asegurar que el proyecto de planificación de los recursos institucionales será plenamente funcional con las previsiones existentes de tiempo o costo ni que se obtendrán los beneficios cualitativos o cuantitativos esperados que representarían un rendimiento óptimo de las inversiones.

Cinese semplificato

然而,由于所查明的挑战,以及过去的项目问题和决定带来的持续遗留问题需要一些时间来解决,审计委员会尚无法保证企业资源规划项目将在现有的时间或费用预测之内交付全面功能,或者实现代表最佳投资回报的预想定性和量化裨益。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

11.72 al mismo tiempo, los centros de servicios familiares integrados y los centros de servicios integrados, que han heredado las funciones de los centros de servicios familiares, como se señala en el párrafo 11.24 del informe anterior, continúan prestando servicios a las personas que viven en la calle, de acuerdo con las necesidades existentes.

Cinese semplificato

11.72 与此同时,正如上一次报告第11.24段所提及,已承接家庭服务中心功能的综合家庭服务中心/综合服务中心,亦继续按需要为露宿者提供福利服务。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,476,933 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK