Sie suchten nach: hubiésemos averiguado (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hubiésemos averiguado

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

número de sospechosos cuyo paradero se ha averiguado

Chinesisch (Vereinfacht)

确定嫌疑人下落的数目

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.

Chinesisch (Vereinfacht)

这是我们60年前所无法想象的。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no hubiésemos podido hacerlo sin ellos y les doy las gracias.

Chinesisch (Vereinfacht)

没有这些国家的支持,我国就不可能开展这些活动,我感谢这些国家。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a algunos se los trasladó a burundi una vez que se hubo averiguado su filiación.

Chinesisch (Vereinfacht)

几个儿童在完成家庭追查后已被送回布隆迪。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.

Chinesisch (Vereinfacht)

我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

hemos averiguado que el 30% de los consumidores de drogas comparten sus jeringuillas.

Chinesisch (Vereinfacht)

我们注意到,30%的毒品使用者共用注射器。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.

Chinesisch (Vereinfacht)

像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

hubiésemos preferido que esta cuestión se debatiese más profundamente antes de que se la presentase a la asamblea general.

Chinesisch (Vereinfacht)

我们希望在提交大会前更彻底地讨论这一问题。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

estos asuntos no se examinaron en documento final de la cumbre mundial 2005 con el empeño que hubiésemos deseado.

Chinesisch (Vereinfacht)

《2005年世界首脑会议结果文件》没有像我们所期望的那样,有力地处理这些问题。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el grupo de supervisión también ha averiguado que somalilandia ha entablado una estrecha relación con etiopía en cuestiones de transporte y seguridad.

Chinesisch (Vereinfacht)

42. 监察组还获悉,索马里兰与埃塞俄比亚就交通和安全事项建立了紧密关系。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

al grupo no le consta que se haya seguido investigando la modificación de las condiciones de los contratos ni que se haya averiguado quiénes fueron los responsables.

Chinesisch (Vereinfacht)

63. 据专家小组所知,对于合同条款变更、以及是否确定任何个人负责进行变更,未作任何进一步的调查。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a partir de los informes del cicr sobre las personas desaparecidas, el comité nacional ha averiguado y señalado la fecha en que cada persona fue detenida.

Chinesisch (Vereinfacht)

红十字委员会失踪人员报告称,全国委员会查明了每个人被拘留的日期。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

8.3 el comité ha averiguado que no se ha examinado todavía ni se está examinando el asunto en el marco de otro procedimiento de investigación o solución internacional.

Chinesisch (Vereinfacht)

8.3 委员会确定本案并没有经过或正在由另一个国际调查或解决程序审查。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

con la excepción de sus parientes, el grupo de supervisión ha averiguado que los que no regresaron le pagaron al ministro la suma de 14.000 dólares por visado.

Chinesisch (Vereinfacht)

除了他的亲戚外,监察组了解到,在这些没有返回的人中,每个签证向该部长支付了14 000美元。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el grupo de supervisión ha averiguado también que un dirigente de la oposición y un disidente del gobierno federal de transición de mogadishu viajaron a ese estado a mediados del período abarcado por el mandato del grupo para pedir armas a las autoridades.

Chinesisch (Vereinfacht)

41. 监测组进一步获悉,来自摩加迪沙的一个反对派领导人和过渡联邦政府持不同政见者在任务期中期曾前往该国,同该国当局商洽获取军火事宜。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

41. el grupo de supervisión ha averiguado también que un dirigente de la oposición y un disidente del gobierno federal de transición de mogadishu viajaron a ese estado a mediados del período abarcado por el mandato del grupo para pedir armas a las autoridades.

Chinesisch (Vereinfacht)

"41. 监测组进一步获悉,来自摩加迪沙的一个反对派领导人和过渡政府持不同政见者在任务期中期曾前往该国,同该国当局商洽获取军火事宜。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

el acnur ha localizado y registrado y averiguado la filiación a los niños no acompañados que llegaban a las provincias de las regiones fronterizas, enviados desde los centros de tránsito o por iniciativa propia, y ha intentado averiguar su filiación.

Chinesisch (Vereinfacht)

3. 难民专员办事处查明、登记和追查从临时收容中心或进入边界地区各省的举目无亲儿童。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

desde entonces, el grupo ha averiguado que el 5 de junio de 2008 el sr. blé goudé recibió un nuevo pago en concepto de las regalías correspondientes a 2007 por un importe de 1.158.300 francos cfa.

Chinesisch (Vereinfacht)

此后,专家组确认,2008年6月5日,blé goudé先生又收到了2007年的一笔版税,总计1 158 300非洲法郎。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

al examinar y evaluar el método preferido, se ha averiguado cuales son los procedimientos establecidos para minimizar la exposición de onu-mujeres al riesgo de liquidez, con el fin de facilitar una decisión sobre el nivel de protección operacional que se necesita en adelante.

Chinesisch (Vereinfacht)

9. 在研究和评估首选办法时,确定了最大程度上减少妇女署流动性风险的现有程序,以此推动对业务保护额度作出必要的决策。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

13) el "centro principal de intereses " debería corresponder al lugar donde el deudor lleve a cabo de manera habitual la administración de sus intereses y que, por consiguiente, pueda ser averiguado por terceros. "

Chinesisch (Vereinfacht)

"(13) "主要利益中心 "应当对应于 "债务人平时管理其权益并因而可以由第三方查明的地点。 "

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,729,253,541 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK