Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hubimos embeleñado
我们将有embelelado
Letzte Aktualisierung: 2020-06-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
se ha ayudado a organizar:
促进:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
también ha ayudado a contener muchos problemas.
联合国还有助于遏止许多问题。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la comunidad internacional los ha protegido y los ha ayudado.
国际社会一直在保护和支持他们。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
con todo, había ayudado a conocer mejor los problemas.
不过,这种方法已经改进了对问题的了解。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el api había ayudado a iniciar la mayoría de esas reformas.
这些改革都是投资政策审评驱动的。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
78. el api había ayudado a mejorar el régimen de inversiones.
78. 投资政策审评协助改善了投资制度。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
desde 1975, la reunión interinstitucional ha ayudado a preparar el informe.
1975年以来,机构间会议一直协助起草该报告。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
:: ayudado a fomentar la capacidad de apoyo de las organizaciones no gubernamentales
* 协助建设支持非政府组织的能力
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
39. los participantes indicaron que el curso práctico los había ayudado a:
39. 参加者表示,讲习班有助于他们:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
51. la gestión tripartita ha ayudado a singapur a superar numerosos baches económicos.
51. 三方机制使新加坡得以顺利度过多次经济风暴。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
al mismo tiempo, ha ayudado a compañías multinacionales a mediar y resolver numerosos conflictos.
同时,本组织帮助跨国公司调解和解决许多争议。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- aquellos que hayan ayudado deliberadamente al autor o los autores de la infracción. "
- 蓄意帮助或协助犯罪行为人。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
han ayudado a fomentar el desarrollo de instituciones políticas, económicas, sociales, jurídicas y judiciales.
联合国协助建立政治、经济、社会、法律和司法制度。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el reino unido había podido facilitar ayuda inmediata y otros territorios y estados cercanos también habían ayudado.
联合王国立即提供一些帮助,其他领土和邻近国家也给予帮助。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c) ayudado, instigado, aconsejado, facilitado, procurado o incitado la comisión de dichos delitos
(c) 帮助、教唆、策划、协助、促成或煽动犯下此种罪行,
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
militar ngalama (14 de enero), acusado de haber ayudado a mokassa libeba en su evasión.
军人恩加拉马(1月14日),被指控曾协助莫卡萨·利贝巴逃走。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
incluso cuando hubimos alcanzado la capacidad nuclear, decidimos conscientemente no realizar ensayos de estas armas, con la esperanza de evitar un enfrentamiento mayor.
即使我们拥有了核武器能力,我们仍有意识地决定不进行核武器试验,以避免进一步的对抗。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
22. destacar el problema de los países potencialmente infra-ayudados
23. 强调可能援助不足的国家问题
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: