Google fragen

Sie suchten nach: ingresarían (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

El FIDA mantendría una cuenta especial del mecanismo mundial en la que se ingresarían y se contabilizarían esos montos.

Chinesisch (Vereinfacht)

为此,农发基金将开设全球机制特别帐户,可以将这种收益付入或记入。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Rompí la puerta, pero me dijo que no entrara, porque todavía era pequeño, y que ellos ingresarían.

Chinesisch (Vereinfacht)

我砸破了门,但他对我说:不要进去,因为你还小,我们会进去的。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Para resolver esa cuestión, el PNUD está considerando la posibilidad de constituir una reserva de dinero para TIC en la que se ingresarían fondos para actualizaciones futuras.

Chinesisch (Vereinfacht)

为解决这一问题开发计划署目前正在研究建立一个信通技术经费储备金,为未来的升级储备必要的资金。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

La División de Servicios de Supervisión está considerando la posibilidad de utilizar una base de datos general de auditoría y evaluación donde se ingresarían y se localizarían las conclusiones y recomendaciones.

Chinesisch (Vereinfacht)

监督事务司正在考虑建立全面审计/评价数据库, 输入和追踪定论和建议。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Con arreglo a la propuesta, los funcionarios cuyos servicios se necesiten por más de seis meses ingresarían a la Organización en un principio con un nombramiento de plazo fijo.

Chinesisch (Vereinfacht)

8. 根据这项提议,需要对其服务的时间超过6个月的工作人员,将首先以定期任用方式加入联合国。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Un análisis de la fuerza de trabajo del Iraq hecho en enero indicó que era probable que 450.000 personas jóvenes que ingresarían a la fuerza de trabajo en 2009 tuviesen oportunidades limitadas de empleo.

Chinesisch (Vereinfacht)

1月对伊拉克劳动力进行的分析表明,2009年可能有45万年轻人要进入劳动大军行列,但就业机会有限。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Según los resultados del estudio, los jóvenes tenían una valoración de sus capacidades muy alta: la mayoría de los jóvenes de ambos sexos confiaban en que ingresarían en la universidad.

Chinesisch (Vereinfacht)

研究还显示多数青年对自身的能力评价很高:大多数男女青年都相信自己能上大学。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Con una estimación de aproximadamente 1 ppb de mercurio por cada 0,5 billones de litros de agua, alrededor de 250 kg de mercurio ingresarían al medio acuático anualmente debido a la producción de petróleo y gas en este país.

Chinesisch (Vereinfacht)

据估计,每5000亿公升的水中含汞约1ppb,也就是说,美国每年会有约250公斤来自石油和天然气生产的汞进入水生环境。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Además, se ingresarían en el Servicio de Impuestos Internos de los Estados Unidos 12.500 dólares a nombre de cada participante, que se aplicarían a los impuestos adeudados que superaran los 50.000 dólares.

Chinesisch (Vereinfacht)

另外, 本来要在美国国内税收署在每人名下存放12 500美元,用来支付对上述50 000美元征收的任何税款。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

b) Todos los funcionarios ingresarían a la Organización inicialmente con un nombramiento de plazo fijo con una duración estipulada de hasta cinco años (salvo en la contratación por períodos cortos para necesidades temporarias).

Chinesisch (Vereinfacht)

(b) 所有新任职联合国的工作人员开始时都以定期任用合同聘用,规定期限至长为5年(不算临时需要的短期任用时期)。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

El Secretario General propone crear, con efecto a partir del 1 de enero de 2015, 18 puestos adicionales de Oficial de Seguridad en la sección 34, Seguridad, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015, en relación con el aumento de las operaciones de seguridad para los nuevos locales de oficinas (véase A/69/359, párrs. 44 a 52), y señala que esos 18 oficiales de seguridad complementarían la plantilla actual de 119 oficiales y se necesitarían para atender al aumento del volumen de trabajo resultante de la presencia de otros 600 funcionarios en los nuevos locales de oficinas, además de unos 100 contratistas, 100 visitantes y 300 vehículos privados y oficiales que ingresarían al complejo diariamente.

Chinesisch (Vereinfacht)

9. 秘书长提议在2014-2015两年期方案预算第34款(安全和安保)下增设18个安保干事员额,自2015年1月1日生效,原因是新办公设施导致安全和安保业务增加(见A/69/359,第44-52段)。 他指出,增加的18个安保干事将补充119个干事的现有人员编制,需要这些干事来处理因新办公设施内新增600名工作人员以及每天进入大院的承包人估计增加100人、访客估计增加100人和私人及公务车辆估计增加300部而增加的工作量。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Si el Consejo de Seguridad decidiera autorizar el despliegue de los oficiales de enlace militar y de los asesores militares y de policía civil, como se indica en mi tercer informe (S/1998/103, párr. 35), los gastos correspondientes se considerarían un gasto de la Organización que sufragarían los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas y las cantidades que se percibirían de los Estados Miembros se ingresarían en una cuenta especial abierta para Sierra Leona.

Chinesisch (Vereinfacht)

44. 如安全理事会决定依照我的第三次报告(S/1998/103,第35段)所述,授权部署这些军事联络官以及军事和民警顾问,有关的费用应作为联合国支出,按照《联合国宪章》第十七条第2项规定,由会员国分摊,而会员国缴交的摊款应记入为塞拉利昂所设的特别帐户内。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- Las contribuciones que se recibieran por los conceptos anteriores se ingresarían en el fondo fiduciario del "equipo central de apoyo " del programa respectivo, fondo que se establecería y administraría lo mismo que otros fondos fiduciarios para cooperación técnica.

Chinesisch (Vereinfacht)

从上述来源得到的捐款将记入与有关方案的 "中央共同支助 "相应的信托基金项目,这种信托基金将以类似于其他技术合作信托基金的方式设立和管理。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

3. Toma nota de la necesidad de que la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo cree mayor conciencia en la comunidad de organizaciones y entidades de desarrollo sobre el Fondo Fiduciario para el Fomento de la Cooperación Sur-Sur a fin de atraer un mayor volumen de recursos de las entidades interesadas e insta además al Administrador del PNUD a que adopte las medidas necesarias para movilizar más recursos para la cooperación técnica entre los países en desarrollo, que ingresarían al Fondo Fiduciario.

Chinesisch (Vereinfacht)

3. 注意到技合特别股需要提高发展团体对南南合作信托基金的认识,以便吸引有关伙伴提供更多资源,并进一步敦促开发计划署署长采取必要行动,进一步为南南合作信托基金调动更多技术合作资源。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

2. Toma nota de la necesidad de que la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre Países en Desarrollo cree mayor conciencia en la comunidad de organizaciones y entidades de desarrollo respecto del Fondo Fiduciario para el Fomento de la Cooperación Sur-Sur a fin de atraer un mayor volumen de recursos de las entidades interesadas e insta además al Administrador del PNUD a que adopte las medidas necesarias para movilizar más recursos para la promoción de la cooperación técnica entre los países en desarrollo, que ingresarían al Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias.

Chinesisch (Vereinfacht)

2. 注意到必须由发展中国家技术合作特别股加强发展社会对南南合作自愿信托基金的认识,以便从有关合伙者吸引更多的资源,并进一步促请联合国开发计划署署采取必要行动为促进南南合作自愿信托基金调动更多的发展中国家间技术合作资源。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK