Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pauxi unicornis
molukbuskhøne
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pauxi pauxi (iii colombia)
hjelmhokko
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las especies crax daubentoni, crax globulosa, crax rubra, ortalis vetula, pauxi pauxi, penelopina nigra, arborophila campbelli, arborophila charltonii, lophura erythrophthalma, lophura ignita, semnornis ramphastinus, baillonius bailloni, pteroglossus castanotis, ramphastos dicolorus y selenidera maculirostris, que figuran todas ellas actualmente en el anexo b del anexo del reglamento (ce) no 338/97, no están siendo objeto de niveles de comercio internacional que puedan resultar incompatibles con su supervivencia, pero se encuentran en el apéndice iii de la convención cites a petición de colombia, costa rica, guatemala, honduras, malasia y argentina, por lo que deberían transferirse del anexo b al anexo c del anexo del reglamento (ce) no 338/97.
arterne crax daubentoni, crax globulosa, crax rubra, ortalis vetula, pauxi pauxi, penelopina nigra, arborophila campbelli, arborophila charltonii, lophura erythrophthalma, lophura ignita, semnornis ramphastinus, baillonius bailloni, pteroglossus castanotis, ramphastos dicolorus og selenidera maculirostris — som pt. er optaget i bilag b i bilaget til forordning (ef) nr. 338/97 — handles ikke internationalt i et sådant omfang, at det muligvis ikke er foreneligt med arternes overlevelse, men de er optaget på cites-konventionens liste iii efter anmodning fra colombia, costa rica, guatemala, honduras, malaysia og argentina, og de bør derfor overføres fra bilag b til bilag c i bilaget til forordning (ef) nr. 338/97.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: