Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ochocientos tripulantes perecieron.
ottehundrede mænd døde.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mas de 300.000 personas perecieron.
over 300.000 blev dræbt.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no, perecieron bajo el mar se pierde.
ellers dør vi alle her på bunden.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el dr. cotner y su gente perecieron.
- dr. cotner og hans folk blev dræbt.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y uno por uno los desafió por su mano perecieron
og en efter en tog han dem ud de visnede ved hans hånd
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sus padres perecieron en un incendio que destruyó toda la casa.
jeres forældre er omkommet i en brand, der har fortæret jeres hjem.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando mis enemigos volvieron atrás, cayeron y perecieron ante ti
glæde og fryde mig i dig, lovsynge dit navn, du højeste,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ni murmuréis, como algunos de ellos murmuraron y perecieron por el destructor
knurrer ej heller, som nogle af dem knurrede og bleve ødelagte af Ødelæggeren.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
había marines y agentes del servicio secreto todos los cuales perecieron.
kilder fortæller at marinens og secret service's personale var ombord på helipkopteren... og at de blev slået ihjel i forbindelse med styrtet.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
informes a nuestra llegada sugieren que crichton y la leviathán perecieron bajo el océano.
det meldes, at crichton og leviathan døde i havet under os.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero el valle de siddim estaba lleno de ciénagas y los reyes de sodoma y gomorra perecieron allí.
siddim-dalen var fuld af asfaltgruber og da sodomas og gomorras konger flygtede faldt de ned i dem.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ellos con todo lo que tenían descendieron vivos al seol. la tierra los cubrió, y perecieron en medio de la asamblea
og de for levende ned i dødsriget med alt, hvad der tilhørte dem, og jorden lukkede sig over dem, og de blev udryddet af forsamlingen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
luego, incendiaron su despacho para ocultar el crimen... pero quedaron atrapados en el ascensor... y perecieron en las llamas.
derefter satte de iid tii kontoret for at dække over forbrydeisen, men biev fanget i eievatoren. og biev opsiugt af fiammerne.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en este momento, el presidente está en el cementerio de arlington dando sepultura a los tres seals de marina que perecieron en las montañas de afganistán.
netop nu besøger præsidenten arlington-kirkegården, for at begrave tre seal-soldater, der mistede livet i bjergene i afghanistan.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las almas se elevaban de la tierra allí abajo, las almas de los muertos de personas que perecieron por hambre, guerra, peste.
sjælene rejste sig... fra jorden langt under sig. folk, som var forsvundet på grund af sygdom, krig eller pest.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¡ay de ellos! porque han seguido el camino de caín; por recompensa se lanzaron en el error de balaam y perecieron en la insurrección de coré
ve dem! thi de ere gåede på kains vej og have styrtet sig i bileams vildfarelse for vindings skyld og ere gåede til grunde i horas genstridighed.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por tanto, mi corazón gime como flautas por moab. asimismo, mi corazón gime como flautas por los hombres de quir-jaréset, pues perecieron las riquezas que había adquirido
derfor klager mit hjerte som fløjter over moab, og mit hjerte klager som fløjter over kir-heress mænd. godset, de vandt, går derfor til spilde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
así ha dicho jehovah: "voz fue oída en ramá; lamento y llanto amargo. raquel lloraba por sus hijos, y no quería ser consolada por sus hijos, porque perecieron.
så siger herren: en klagerøst høres i rama, bitter gråd, rakel begræder sine børn, vil ikke trøstes over sine børn, fordi de er borte.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung