Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
¿vas a la iglesia?
- går du nogensinde i kirke?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ¿vas a la iglesia, bob?
går du i kirke, bob?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
que vas a abandonar la iglesia.
forlader kirken.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ¿vas a la iglesia? - sí.
skal du i kirke?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- como cuando vas a la iglesia.
når man går i kirke.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fue a la iglesia.
han er gået i kirke.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ¿a la iglesia?
- i kirke? - Én gang.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- iba a la iglesia.
- en kirkegænger.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
asistía a la iglesia.
hun gik i kirke.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"llevadlo a la iglesia
"fa ham i kirke
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"llegó a la iglesia.
"han er nået hen til kirken.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
-¿fuiste a la iglesia?
ja.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ¡vayan a la iglesia!
- hen til kirken!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enviamos gente a la iglesia.
nogle er sendt hen i kirken.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- hijo, ¿vas a la iglesia? - sí, señor.
-går du i kirke?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ¿qué? - ¡a la iglesia!
- han har ret.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lo primero, vas a salvar a la dama de la iglesia.
først skal du redde kirke damen.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el sábado, fiesta. el domingo, vas a la iglesia.
lørdag er der fest, søndag går vi i kirke.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¡a la iglesia! ¡a la iglesia!
hen til kirken!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no sé. ¿vas a la iglesia o a la mansión de playboy?
det ved jeg ikke. skal du i kirke eller i playboy?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: