Sie suchten nach: a que hora vamos a ir a comer (Spanisch - Deutsch)

Spanisch

Übersetzer

a que hora vamos a ir a comer

Übersetzer

Deutsch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Deutsch

Info

Spanisch

vamos a comer.

Deutsch

lass uns essen gehen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

¿dónde vamos a comer?

Deutsch

wo werden wir essen?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

¿con esta europa vamos a ir a pekín?

Deutsch

lassen sie den rat doch das falsche machen!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no quiero ir a comer hoy.

Deutsch

ich möchte heute nicht essen gehen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

eso no vamos a conseguirlo hoy, sino que vamos a ir paso a paso reformando los fondos.

Deutsch

das war auch eines der anliegen dieses berichts, aus dem ich nun auf folgen de aspekte näher eingehen möchte.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

creo que me voy a ir a la cama.

Deutsch

ich denke, ich werde schlafen gehen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a que hora cenas

Deutsch

wir essen um sieben zu abend

Letzte Aktualisierung: 2024-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

hoy no puedo ir a comer contigo.

Deutsch

ich kann heute nicht mit dir zum mittagessen gehen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no puede ser, ¡adonde vamos a ir a parar!

Deutsch

die Übersetzung ist nicht richtig.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el mes que viene voy a ir a parís.

Deutsch

ich gehe nächsten monat nach paris.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

vamos a ir a algún lugar en la montaña para reposar ahí.

Deutsch

wir fahren irgendwo ins gebirge, um uns dort zu erholen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

¡vamos a ir a la lechería! ¡espera un momento!

Deutsch

wir fahren zur molkerei!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

mañana voy a ir a comprar.

Deutsch

morgen gehe ich einkaufen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

mañana a la hora del almuerzo, julia y steven van a ir a la lechería.

Deutsch

morgen mittag werden julia und steven die molkerei besuchen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

esta noche voy a ir a tu fiesta.

Deutsch

ich komme heute abend auf deine party.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el domingo no voy a ir a ningún lado.

Deutsch

ich gehe am sonntag nirgendwo hin.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

»es probable que el resultado de las negociaciones a que nos vamos a lanzar en la próxima conferencia

Deutsch

wir müssen dafür sorge tra­gen, daß wir auch in zukunft die rolle spielen können, die uns dank unserer situation zugefallen ist und die die

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

voy a ir a un restaurante japonés en el auto.

Deutsch

ich fahre mit dem auto zu einem japanischen restaurant.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

espero que la comisión responda rápidamente a este dictamen con las directivas necesarias que sirvan para aliviar algo el sufrimiento que padecen los animales que nos vamos a comer.

Deutsch

ich glaube, daß auch nach der neuen regelung des kollegen prout die aussprache so organisiert werden könnte, daß die verschiedenen themen nicht durcheinander gewürfelt werden, denn wir hatten heute abend, ehrlich gesagt, eine etwas ionesco-artige debatte, in der jeder unabhängig vom anderen das wort ergriff.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

gauthier: «vaya, sí, a mí me gustaría que no me obligaran a ir a la escuela».

Deutsch

gauthier: “na klar, ich wäre froh, wenn ich nicht immer zur schule gehen müsste.”

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,643,819,510 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK