Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
condições das licenças - taxas e adiantamentos
lizenzbedingungen - gebühren und vorauszahlungen
Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mediante constituição de garantia ou caução, podem ser efectuados adiantamentos a título dessas acções.
für die gleichen maßnahmen können vorschusszahlungen erfolgen, für die kautionen zu hinterlegen oder sicherheiten zu leisten sind.
Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esta emitia uma decisão em que se comprometia a garantir o financiamento da totalidade do navio mediante a concessão de garantias relativas aos adiantamentos.
vervolgens stelde het verzekeringsagentschap een besluit vast waarin het toezegde dat het de financiering van het gehele schip zou dekken door de aanbetalingen te garanderen.
Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
11.6contas diversas e de regularização | a)adiantamentos, empréstimos, outras situações activas residuais.
11.6sonstiges | a)vorschüsse, darlehen, andere geringfügige positionen.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as garantias da corporação de seguros de crédito à exportação foram concedidas ao estaleiro para garantir os adiantamentos dos armadores contra o risco de incumprimento da entrega do navio.
de aanbetalingsgaranties van het agentschap voor exportkredietverzekeringen werden aan de werf verstrekt om de aanbetalingen van de reders te verzekeren tegen het risico dat de werf zijn verplichting om het schip te leveren niet zou nakomen.
Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
os auxílios sob a forma de adiantamentos reembolsáveis só serão considerados auxílios transparentes se o montante total do adiantamento reembolsável não exceder o limiar aplicável por força do presente regulamento.
(3) beihilfen in form rückzahlbarer vorschüsse gelten nur dann als transparent, wenn der gesamtbetrag des rückzahlbaren vorschusses den maßgeblichen schwellenwert gemäß dieser verordnung nicht übersteigt.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1 1 4 5 | abono especial para os tesoureiros e gestores de fundos para adiantamentos | 5.4 | p.m.
1 1 4 5 | bijzondere vergoeding voor de rekenplichtigen en de beheerders van gelden ter goede rekening | 5.4 | p.m.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
em acordos individuais posteriores, a corporação de seguros de crédito à exportação activava a garantia relativa a cada um dos adiantamentos (geralmente quatro).
in de daaropvolgende individuele overeenkomsten activeerde het verzekeringsagentschap de garantie voor elk van de afzonderlijke aanbetalingen (doorgaans vier).
Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(221) a comissão afirmava claramente que o argumento da polónia de que os adiantamentos pagos pelos armadores deviam ser considerados como uma contribuição própria não podia ser aceite.
(221) de commissie heeft duidelijk verklaard dat het argument van polen volgens welk de aanbetalingen van reders als eigen bijdrage beschouwd dienen te worden, niet geaccepteerd kan worden.
Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(9) a fim de facilitar a realização de projectos de investimento no contexto da actual crise económica e financeira, é necessário aumentar em 2009 e 2010 o limite máximo a que estão sujeitos os adiantamentos.
(9) um die abwicklung der investitionsvorhaben in der derzeitigen wirtschaftlichen und finanziellen krise zu erleichtern, sollte der höchstbetrag für vorschusszahlungen in den jahren 2009 und 2010 angehoben werden.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(170) segundo as informações fornecidas pela polónia, as garantias relativas aos adiantamentos prestadas pela corporação de seguros de crédito à exportação foram concedidas mediante uma taxa que variava consoante o valor da garantia.
(170) volgens de informatie die polen heeft verschaft, zijn de aanbetalingsgaranties door het verzekeringsagentschap verstrekt tegen garantiepremies die varieerden afhankelijk van de waarde van de garantie.
Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"no caso de investimentos para os quais a decisão individual de concessão de apoio seja tomada em 2009 ou 2010, o montante do adiantamento pode ser aumentado até 50 % da ajuda pública relativa ao investimento.";
"im falle von investitionen, bei denen die einzelentscheidung über eine beihilfegewährung 2009 oder 2010 getroffen wird, kann der vorschussbetrag auf 50 % der sich auf die investition beziehenden öffentlichen beihilfe angehoben werden.";
Letzte Aktualisierung: 2010-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung