Sie suchten nach: arriba las chivas (Spanisch - Deutsch)

Spanisch

Übersetzer

arriba las chivas

Übersetzer

Deutsch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Deutsch

Info

Spanisch

las chivas

Deutsch

deportivo guadalajara

Letzte Aktualisierung: 2010-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

que ondas muchacho arriba las manos

Deutsch

what waves boy up your hands

Letzte Aktualisierung: 2021-10-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

¡arriba las manos! esto es un atraco.

Deutsch

hände hoch! dies ist ein Überfall.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

pulsando este botón desplazará hacia arriba las entradas en la ventana del menú.

Deutsch

sie verschieben hiermit menüpunkte im menüfenster aufwärts.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

(ver en la tabla de arriba las directrices para el ajuste de dosis)

Deutsch

dann muss entsprechend des individuellen bedarfs titriert werden (siehe richtlinie zur titrierung in oben aufgeführter tabelle).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

como se indicaba más arriba, las ayudas de individuos son también una importante fuente de ingresos.

Deutsch

viele vereine die nen praktisch als eine art „universelle anlaufstelle" für die bewohner einer bestimmten gegend oder für die gruppe, deren belange sie vertreten.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

por las razones expuestas más arriba, las operaciones no finales no deberían ser tratadas en el presente documento.

Deutsch

aus den bereits weiter oben erläuterten gründen sollten die nicht endgültigen beseitigungs- oder verwertungsmaßnahmen in dem verordnungsvorschlag nicht in betracht gezogen werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

como se indica más arriba, las enmiendas adicionales introducidas por el consejo establecían en gran medida aclaraciones técnicas.

Deutsch

wie oben ausgeführt bestehen die vom rat vorgenommenen Änderungen hauptsächlich in sachlichen klarstellungen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

los códigos de transmisión para las categorías de la variable 2.5 enumerados más arriba las fija eurostat en un plan de aplicación.

Deutsch

die Übermittlungscodes für die oben aufgeführten kategorien der variablen 2.5 werden von eurostat in einem durchführungspapier festgelegt.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

como se indica más arriba, las importaciones subvencionadas procedentes de los países afectados subcotizaron los precios de venta de la industria de la unión.

Deutsch

wie vorstehend erwähnt wurden die verkaufspreise des wirtschaftszweigs der union durch subventionierte einfuhren aus den betroffenen ländern unterboten.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

de conformidad con las normas de competencia indicadas más arriba, las posibles distorsiones de la competencia causadas por la concesión de las ayudas nacionales, así como

Deutsch

unter einhaltung der oben genannten wettbewerbsregeln können durch die gewährung nationaler beihilfen ebenso wie durch gemeinschaftsfinanzierungen eventuell hervorgerufene wettbewerbsverzerrungen als zulässig betrachtet werden, wenn sie dem gemeinsamen interesse dienen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

26) a la vista de las indicaciones expuestas más arriba, las irregularidades comprobadas afectan a las condiciones de ejecución del proyecto de que se trata.

Deutsch

26) wie sich aus den vorstehenden ausführungen ergibt, wurden mit den festgestellten unregelmäßigkeiten die bedingungen für die durchführung des fraglichen vorhabens verletzt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

estas disposiciones tienen como objetivo la mejora del medio laboral y los estados miembros se han propuesto como fin armonizar «hacia arriba» las condiciones de trabajo.

Deutsch

diese bestimmungen dienen der verbesserung der arbeitsumwelt. die mitgliedstaaten haben sich als ziel gesetzt, die geltenden bedingungen „nach oben" zu harmonisieren.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

al menos mientras que la protección del medio ambiente en la empresa se continúe impulsando"desde arriba" las personas claves serán las altamente cualificadas y con tareas de dirección.

Deutsch

freilich ist der boom zum teü öffentlich vermittelt, da die arbeitsverwaltung aus arbeitsmarktpohtischen gründen viele langfristmaßnahmen im umweltbereich fördert.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

en cualquier caso, tal como se afirma en el comunicado mencionado más arriba, las oficinas de concesión de licencias de los estados miembros continuarán realizando las mismas tareas que hasta ahora, incluida la de conceder licencias de importación.

Deutsch

wie es in der oben genannten mitteilung heißt, werden die lizenzstellen der mitgliedstaaten auf alle fälle weiterhin die gleichen aufgaben durchführen wie jetzt, einschließlich der erteilung von einfuhrlizenzen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

además de contar con los recortes de gastos ya adoptados, mencionados más arriba, las autoridades húngaras se proponen alcanzar sus objetivos aplicando estrictamente unos límites máximos plurianuales para la mayoría de las partidas de gasto y reforzando los controles de gasto presupuestarios.

Deutsch

zusätzlich zu den vorerwähnten, bereits verabschiedeten ausgabenkürzungen wollen die ungarischen behörden ihre ziele durch die einführung strikter mehrjähriger plafonds für die meisten ausgabenposten erreichen und die ausgabenkontrollen verschärfen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

(122) para beneficiarse de las deducciones o exenciones fiscales mencionadas más arriba, las empresas deben realizar la solicitud correspondiente al presentar su declaración de la renta a las autoridades tributarias al término de ejercicio fiscal.

Deutsch

(122) um die vorstehend genannten steuerabzüge bzw. steuerbefreiungen in anspruch nehmen zu können, muss ein unternehmen am ende des steuerjahres bei den steuerbehörden zusammen mit seiner steuererklärung einen entsprechenden antrag einreichen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

independientemente de lo expuesto más arriba, las instituciones comunitarias no tenían la intención de que el derecho antidumping definitivo fuera aplicable a las importaciones de sistemas de cámaras profesionales que posteriormente se comprobó podían eximirse del derecho mediante la aplicación de la letra e) del apartado 3 del artículo 1.

Deutsch

unbeschadet dessen lag es nicht in der absicht der gemeinschaftsinstitutionen, den endgültigen antidumpingzoll auf einfuhren professioneller kamerasysteme zu erheben, die zu einem späteren zeitpunkt gemäß artikel 1 absatz 3 buchstabe e) von dem zoll ausgenommen werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

(22) para beneficiarse de las deducciones/exenciones fiscales mencionadas más arriba, las empresas deben realizar la solicitud correspondiente al presentar su declaración de la renta a las autoridades tributarias a finales de ejercicio fiscal.

Deutsch

(22) um die vorstehend genannten steuerabzüge bzw. steuerbefreiungen in anspruch nehmen zu können, muss ein unternehmen am ende des steuerjahres bei den steuerbehörden zusammen mit seiner steuererklärung einen entsprechenden antrag einreichen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

por otra parte, podría considerarse que aceptar estas enmiendas está en contradicción con la creación de un organismo consultivo formado por las autoridades reguladoras nacionales, propuesta en las enmiendas del parlamento y apoyada por la comisión (véanse más arriba las enmiendas 21 y 27 a 33).

Deutsch

eine annahme dieser Änderungen könnte auch einen widerspruch zur schaffung eines beratenden gremiums aus nationalen regulierungsbehörden stehen, die in den Änderungen des parlaments vorgeschlagen und von der kommission unterstützt wird (vgl. obige Änderungen 21 und 27-33).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,636,382,714 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK