Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
se alienta a los pescadores a instalar cabrestantes manuales, eléctricos o hidráulicos a fin de facilitar el despliegue y la recogida de las líneas espantapájaros.
fischern wird empfohlen, für das leichte aussetzen und wiedereinholen der tori-leinen manuelle, elektrische oder hydraulische winden zu installieren.
tornos para los pozos de minas; tornos especialmente proyectados para el interior de las minas; otros tornos; cabrestantes
fördermaschinen für bergwerke; spezialzugwinden für den untertagebergbau; sonstige zugwinden; spille
apilado de los flexibles (mejor visibilidad y menor dureza de las posturas de trabajo) prolongación del flexible destinado al retorno del fluido de alimentación de las pilas torno para facilitar el desplazamiento de los cabrestantes.
die schwierigkeiten stehen in zusammenhang mit den geologischen gegebenheiten am betriebspunkt (starkes einfallen, verhalten des hangenden und des liegenden usw.), und mit den dort vorhandenen betriebs mitteln und ihrem zustand sowie mit den eingesetzten fördermitteln (flaschenzügen, haspeln usw.).
cpa 28.22.12: tornos para los pozos de minas; tornos especialmente proyectados para el interior de las minas; otros tornos; cabrestantes
cpa 28.22.12: fördermaschinen für bergwerke, zum hochziehen und herablassen der förderkörbe oder skips; spezialzugwinden für den untertagebergbau; andere zugwinden; spille