Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
las negociaciones comenzaron en 1990.
die verhandlungen begannen 1990.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las negociaciones comenzaron en noviembre.
die verhandlungen sind im november angelaufen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las negociaciones comenzaron en mayo de 1986.
diese verhandlungen ha ben im mai 1986 begonnen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
febrero de 2000 comenzaron las negociaciones con
dieser prozess umfasst die intensivierte heranführungsstrategie und beitrittsverhandlungen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
otros comenzaron a usar vestimenta afgana.
andere trugen plötzlich afghanische gewänder.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los vegetales comenzaron a temblar y crecer.
das gemüse auf den beten fing an zu wachsen und bewegte sich.
Letzte Aktualisierung: 2013-12-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los estados miembros comenzaron a aplicar metodolo
mit der umsetzung der esÁw-metho-dik in den mitgliedstaaten wurde 1993
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las negociaciones comenzaron en 1994 y concluirán en 1996.
diese begannen im jahre 1994 und sollen 1996 abgeschlossen sein.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desde que comenzaron los trabajos de investigación en los
die geologische und geotechnische aufnahme und beurteilung des gebirges ist seit beginn der forschungsarbeiten in den
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- comenzaron los trabajos de irrigación de 468 hectáreas,
- einleitung von bewässerungsarbeiten auf einer 468 hektar großen fläche;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los investigadores comenzaron por elanálisisdelaplantaderesurrección,procedente de sudáfrica.
die forscher begannen mit untersuchungen an der südafrikanischen wiederauferstehungspflanze.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las dificultades de la matriz comenzaron poco después de 2000.
die schwierigkeiten der muttergesellschaft begannen kurz nach 2000.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando comenzaron a desplomarse, sentí una enorme presión.
und als sie dann immer schneller fielen, habe ich den druck und die anspannung in mir gespürt.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en 2001, se aprobaron y comenzaron a aplicarse catorce programas.
2001 wurden 14 programme genehmigt, die in die durchführungsphase traten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3 comenzaron otros cursos de formación y dos abandonaron el programa
bis vor kurzem schienen vor allem frauen von die sem angebot gebrauch zu machen, so daß die lokalen behörden 1997 entschieden, ein zusätzliches projekt mit einer gruppe von 14 männern zu starten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en los años ochenta comenzaron a utilizarse productos sanitarios de un solo uso
der Übergang zu einmal-medizinprodukten in den 80er jahren
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.7 los titulares de hipotecas de alto riesgo comenzaron a incumplir.
2.7 unsichere kreditnehmer konnten ihre kredite nicht mehr zurückzahlen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a partir de 2006, los precios de venta comenzaron a generar pérdidas.
die verkaufspreise waren ab 2006 verlustbringend.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
algunas de estas instalaciones comenzaron a funcionar antes de la negociación del tpce.
einige dieser anlagen haben den betrieb erst nach der aushandlung des ctbt aufgenommen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(239) alemania y el banco comenzaron resumiendo la situación de partida.
(239) deutschland bzw. die bank fassten zunächst die ausgangslage zusammen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: