Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mientras él venía, sergio se sentó a la mesa, jugueteando con el cortaplumas y pensando.
in der zwischenzeit, bevor dieser kam, setzte sich sergei an den tisch, spielte mit seinem federmesser und hing wieder seinen gedanken nach.
–más bien se parece eso a los cortaplumas –dijo provocativamente veselovsky, que no apartaba sus ojos de ana.
»die schneiden haben eigentlich mehr Ähnlichkeit mit federmessern«, meinte scherzend weslowski, der kein auge von ihr ließ.
y cuando no pudo ya contestar absolutamente nada y quedó parado, rayando la mesa con el cortaplumas, fue al tratar de los patriarcas antediluvianos.
die stelle, von der er gar nichts wußte und an der er herumstotterte, während er in den tisch schnitt und sich auf dem stuhle schaukelte, das war die, wo er über die vorsintflutlichen patriarchen auskunft geben sollte.
y sucedió que cuando jehudí había leído tres o cuatro columnas, el rey lo rasgó con un cortaplumas de escriba y lo echó al fuego que había en el brasero, hasta que todo el rollo se consumió en el fuego que había en el brasero
wenn aber judi drei oder vier blatt gelesen hatte, zerschnitt er es mit einem schreibmesser und warf es ins feuer, das im kaminherde war, bis das buch ganz verbrannte im feuer,
y hoy sergio sentía más cariño que nunca hacia su madre y, mientras esperaba a su padre, sin darse cuenta, rayó con el cortaplumas todo el borde de la mesa, mirando ante sí con ojos brillantes y pensando en ella.
heute empfand sergei stärker als je einen anfall von sehnsucht nach ihr, und jetzt hatte er, während er auf den vater wartete, alles um sich vergessend, die ganze tischkante mit dem federmesser zerschnitten, blickte mit glänzenden augen vor sich hin und dachte an sie.
la feria tiene como objetivo atraer a los nuevos ricos, el tipo de compradores que estarían dispuestos a permanecer varias horas en un almacén que mezcle marcas desde cadillac escalades, cortaplumas de platino, helados de mövenpick, mesas para piscinas a encargo, apartamentos en dubai y osos teddy de gund.
die messe schien es in erster linie auf die neureichen abzuzielen, der typ von markenbewussten russischen einkäufern, die bereit wären, mehrere stunden im stau zu stehen um ein zugiges lagerhaus zu besuchen, das geschmachloserweise cadillac escalades, taschenmesser aus platin, mövenpick eiskrem, maßgeschneiderte billiardtische, appartments in dubai und gund teddybären nebeneinander stellte.