Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cuando os vais?
dove stai andando?
Letzte Aktualisierung: 2012-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando os equiparábamos al señor del universo!
als wir euch dem herrn aller schöpfung gleichstellten,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yo no pretendo contrariaros cuando os prohíbo algo.
ich will auch nicht (einfach) euch widersprechen im hinblick auf das, was ich euch verbiete.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero ¡tomad testigos cuando os vendáis algo!
und lasst es bezeugen, wenn ihr miteinander handel betreibt.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hermanos míos, tenedlo por sumo gozo cuando os encontréis en diversas pruebas
meine lieben brüder, achtet es für eitel freude, wenn ihr in mancherlei anfechtungen fallet,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿cómo si, cuando os vencen, no respetan alianza ni compromiso con vosotros?
weshalb (sollten sie einen vertrag haben?!), denn wenn sie die oberhand über euch gewinnen würden, würden sie euch gegenüber weder verwandtschaft noch vertragliche vereinbarungen beachten.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porque cuando os reunís en uno, eso no es para comer la cena del señor
wenn ihr nun zusammenkommt, so hält man da nicht des herrn abendmahl.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y recordad cuando os hizo sucesores después del pueblo de noé y os hizo corpulentos.
gedenket, als er euch zu nachfolgern nach dem volk des noach machte und euch eine beachtlichere stellung in seiner schöpfung verlieh.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando os encontréis con los infieles marchando, ¡no les volváis la espalda!
wenn ihr auf die kafir im kampf trefft, so kehrt ihnen nicht die rücken!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
recordad cuando os hizo sucesores, después de los aditas y os estableció en la tierra.
auch entsinnt euch, als er euch zu nachfolgern von 'aad einsetzte und euch im lande wohnen ließ.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando os lancéis desde arafat, ¡recordad a alá junto al monumento sagrado!
doch wenn ihr von 'arafat hergeströmt seid, dann gedenkt allahs bei der geschützten kultstätte.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
me temo que os vais a quedar solos con esta idea, amigos.
ich fürchte, da müsst ihr alleine durch, amigos.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
os conocía bien cuando os creaba de la tierra y cuando erais un embrión en el seno de vuestra madre.
er kennt euch sehr wohl; als er euch aus der erde hervorbrachte, und als ihr embryos in den leibern eurer mütter waret.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y cuando os separamos las aguas del mar y os salvamos, anegando a las gentes de faraón en vuestra presencia.
und (erinnere daran), als wir für euch das meer gespaltet haben, dann erretteten wir euch und ließen pharaos leute ertrinken, während ihr zugeschaut habt.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero cuando os entreguen, no os preocupéis de cómo o qué hablaréis, porque os será dado en aquella hora lo que habéis de decir
wenn sie euch nun überantworten werden, so sorget nicht, wie oder was ihr reden sollt; denn es soll euch zu der stunde gegeben werden, was ihr reden sollt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"bienaventurados sois cuando os vituperan y os persiguen, y dicen toda clase de mal contra vosotros por mi causa, mintiendo
selig seid ihr, wenn euch die menschen um meinetwillen schmähen und verfolgen und reden allerlei Übles gegen euch, so sie daran lügen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
cuando os acosaban por todas partes, cuando el terror os desvió la mirada, se os hizo un nudo en la garganta y conjeturasteis sobre alá.
als sie von oben und von unten her zu euch kamen, und als die blicke wichen und die herzen die kehle erreichten und ihr von gott verschiedene meinungen hattet.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
recordad cuando os hizo sucesores, después de los aditas y os estableció en la tierra. edificasteis palacios en las llanuras y excavasteis casas en las montañas.
und gedenket, als er euch zu nachfolgern nach, aad machte und euch auf der erde in stätten einwies, so daß ihr euch in ihren ebenen schlösser nahmt und die berge zu häusern meißeltet.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando os dispongáis a hacer la azalá, lavaos el rostro y los brazos hasta el codo, pasad las manos por la cabeza y lavaos los pies hasta el tobillo.
wenn ihr euch zum gebet begebt, so wascht euer gesicht und eure hände bis zu den ellenbogen und streicht über euren kopf und wascht eure füße bis zu den knöcheln.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los esclavos y los impúberes, en tres ocasiones, deben pediros permiso: antes de levantaros, cuando os quitáis la ropa al mediodía y después de acostaros.
diejenigen, die euch gehören, und diejenigen von euch, die noch nicht die pubertät erreichten, sollen euch dreimal (vor dem eintreten) um erlaubnis bitten: vor dem fadschr-gebet, wenn ihr eure kleidung mittags ablegt und nach dem 'ischaa-gebet.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: