Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
un poco
ein thinh
Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
-un poco.
»ein wenig.«
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nur un poco
sehr gut fräulein
Letzte Aktualisierung: 2022-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
viendo un poco
100m running
Letzte Aktualisierung: 2011-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
está un poco frío.
es ist etwas kalt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no, ni un poco.
nein, kein bisschen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un poco de música
großer sound, kompakt verpackt
Letzte Aktualisierung: 2017-03-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
eres un poco gordo.
du bist ein bisschen dick.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un poco de historia:
ein kleiner ausflug in die geschichte:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
por favor, un poco:
bitte ein bier
Letzte Aktualisierung: 2023-01-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
para que sonrias un poco
for you to smile a little
Letzte Aktualisierung: 2021-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
duerme un poco, ¿vale?
gönn dir etwas schlaf, ja?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me parece un poco extemporáneo.
das erscheint mir ein wenig unangemessen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¡llévese un poco de navidad
nehmen sie ein stück weihnacht mit nach hause!
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-un poco de lengua indostaní.
»ein wenig hindostanisch.«
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
déjala un poco tranquila, hermano.
»jetzt aber, lieber bruder, laß ihr in der that ruhe.«
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
–sí: necesito moverme un poco.
»ja, ich möchte ein bißchen frische luft schöpfen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tanto en un crédito de compromiso como en raciones de préstamo y de emprésíilo. si estas un crédito de pago.
rücklage den potentiellen einnahmenverlusten bei allen lagerbeständen infolge neuer interventionskäufe.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¿se ha tomado en cuenta el alcance de estas un millón de habitantes, cerca de 200 muertes por cáncer.
der präsident. - nach der tagesordnung folgt der be richt (dok. a2-133/88) von herrn sherlock im namen des ausschusses für umweltfragen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
une action de communication adéquate est un levier important.
eine angemessene art der kommunikation kann eine wichtige hebelwirkung entfalten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: