Sie suchten nach: exhibir (Spanisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Deutsch

Info

Spanisch

exhibir

Deutsch

demonstrieren

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

exhibir la capacidad de innovación

Deutsch

innovationsfähigkeiten zeigen

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

Él espera poder exhibir sus pinturas en japón.

Deutsch

er hofft, seine gemälde in japan ausstellen zu können.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

sólo necesitan exhibir sus pasaportes al funcionario de inmigración.

Deutsch

benoit (s). — (fr) herr präsident, herr kommissar, ich weiß nicht, ob der g7-gipfel, der nach dem üblichen ritual ablief, einen echten erfolg darstellt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

un taxímetro deberá exhibir permanentemente el precio en tiempo real.

Deutsch

ein taxameter muß den fahrpreis ständig in echtzeit anzeigen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

espacios publicitarios con el fin de exhibir anuncios de bebidas alcohólicas durante el partido.

Deutsch

zum anderen verweist er auf ein sachverständigengutachten über die praktischen auswirkungen der loi evin, das ihm vorgelegt worden sei.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

la empresa tendrá derecho entonces a exhibir un logotipo que dé confianza a los consumidores.

Deutsch

dann ist das unternehmen berechtigt, ein logo zu führen, das dem konsumenten sicherheit gibt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

el encuentro inicial brindó la oportunidad de exhibir el proyecto ante influyentes miembros de la autoridad local.

Deutsch

> förderung nachhaltiger energiegemeinschaften in ganz europa im rahmen des eröffnungsmeetings wurde das projekt einflussreichen vertretern der lokalbehörden vorgestellt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

los inspectores llevarán constantemente una acreditación oficial que deberán exhibir mientras efectúe la inspección en sus instalaciones.

Deutsch

der ursprung eindeutig auf der sendung oder in den begleitdokumenten angegeben ist. alle derartigen sendungen müssen kontrolliert werden, bevor sie in ein luftfahrzeug verladen werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

- un carnet de cualificación debe permitir al trabajador exhibir las competencias de carácter individual que ha adquirido.

Deutsch

denn hier besteht diskriminierung, bemerkt das europäische parlament.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

a veces me pregunto si esta comunidad que suscita apetitos o intereses ha sido capaz de exhibir la suficiente dignidad en toda circunstancia.

Deutsch

wenn die gemeinschaft begehrlichkeiten oder interesse weckt, so frage ich mich manchmal, ob sie ihrer neuen würde immer gerecht wird.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

a causa de los reajustes estadísticos, los importes consignados para anteriores ejercicios podrán exhibir ligeras discrepancias con respecto a los ya publicados.

Deutsch

6. statistische bereinigungen, langzeitvergleiche und rundungsdifferenzen: aufgrund statistischer bereinigungen können die beträge für die vorjahre geringfügig von den früher veröffentlichten zahlen abweichen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

las personas con acceso a las zonas de operaciones deberán exhibir por motivos de seguridad, cuando se les solicite, las acreditaciones pertinentes.

Deutsch

personen, die sich auf der luftseite befinden, müssen auf verlangen zu kontrollzwecken ihre genehmigung vorlegen.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

además, la reforma fiscal, la agilización de losmecanismos de apoyo a las empresas y la liberalización del sector de las telecomunicacionesempiezan a exhibir un impacto positivo.

Deutsch

zudembeginnen die steuerreform, die rationalisierung der wirtschaftsförderungsmechanismen und die liberalisierung des telekommunikationssektors sich positiv auszuwirken.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

asimismo, les anima a exhibir en los edificios públicos los datos sobre el consumo energético de un modo fácil de comprender que ayude a sensibilizar más sobre la eficiencia energética.

Deutsch

darüber hinaus werden sie dazu angehalten, angaben über den energieverbrauch in öffentlichen gebäuden einfach zugänglich zu machen, um das bewusstsein über die bedeutung der energieeffizienz zu vergrößern.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

debería ser posible para las líneas aéreas exhibir las informaciones sobre los derechos de los pasajeros en cualquier otro lugar, siempre y cuando ello no reduzca la probabilidad de que los pasajeros sean conscientes de sus derechos.

Deutsch

deswegen sollten die luftfahrtunternehmen auch die möglichkeiten haben, die entsprechende fluggastinformation an einem anderen ort anzubringen, sofern gewährleistet ist, daß der aufklärungseffekt in bezug auf die rechte des fluggastes dadurch nicht beeinträchtigt wird.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

cuando camboya bloqueó sitios web por exhibir pornografía o imágenes sexuales, incluyó a reahu.net por contener ilustraciones artísticas de antiguas bailarinas apsara con el busto desnudo y un soldado khmer rouge.

Deutsch

als in kambodscha seiten mit sexuellen inhalten geblockt wurden, war darunter auch reahu.net, wegen künstlerischen illustrationen von barbusigen apsara-tänzerinnen und einem rote khamer soldaten.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

3. eujust themis podrá exhibir la bandera de la ue en su cuartel general principal y en otras instalaciones, en solitario o junto con la bandera de la parte anfitriona, tal como decida el jefe de misión.

Deutsch

(3) die eujust themis darf — nach entsprechender entscheidung des missionsleiters — die flagge der europäischen union allein oder zusammen mit der flagge der aufnahmepartei an ihrem zentralen hauptquartier und ihren anderen einrichtungen anbringen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

las autopistas de la información significan, en esencia, la difusión de las redes informáticas como medio de crear, exhibir, distribuir, intercambiar y almacenar obras y datos en soporte digital.

Deutsch

der begriff datenautobahn besagt im wesentlichen die anlegung von computernetzen als mittel zur bewältigung, anzeige, verbreitung und speicherung sowie zum austausch von werken und informationen in digitaler form.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

3. la eufor podrá enarbolar la bandera de la unión europea y exhibir sus signos distintivos, tales como escudos de armas, títulos y símbolos oficiales, en sus locales, vehículos y otros medios de transporte.

Deutsch

(3) die eufor ist berechtigt, die flagge der europäischen union sowie kennzeichen wie militärische abzeichen, titel und amtliche symbole an ihren einrichtungen und anlagen, fahrzeugen und anderen transportmitteln zu führen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,754,068,573 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK