Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
otra con dición es que exista la transparencia suficiente para que no haya malversación de fondos.
auch der Änderungsantrag 21, der die schaffung eines gemeinschaftlichen versicherungssystems für den agrarbereich vorschlägt, kann eben sowenig übernommen werden wie der Änderungsantrag 40, denn die finanzierung des finanz-engineerings ist im gemeinschaftlichen stützungsrahmen und nicht im haus halt vorgesehen.
"se pierden más por la desmotivación de los funcionarios que por la malversación", remarcó.
zudem können die vorgänge im internet kaum wirksam re glementiert werden, da die dienste vonjedem ort der weh aus angeboten werden können und der herkunftsort der pornographischen bilder ohne internationale zusammenarbeit schwer bestimmbar ist.
pues bien, se consideró que la malversación de fondos era de ca rácter político porque el parlamentario tenía carácter político.
und auf seite 21: „in allen fällen, in denen die dem europäischen parlament vorgeworfenen handlungen zu einer politischen tätigkeit gehören, wird die immunität nicht aufgehoben."
este se realizará con la malversación de la política pública a favor de los intereses exclusivos de una persona o grupo de personas.
dies wird durch die umleitung der öffentlichen mittel im ausschließlichen interesse einer person oder gruppe erreicht.
actualmente están adquiriendo importancia creciente riesgos extrafinancieros como los que afectan a la reputación, a la cohesión o los riesgos de malversación.
bereits jetzt gewinnen nicht-finanzielle risiken an bedeutung, z.b. der verlust des guten rufs, das kohäsionsrisiko und unredliche verhaltensweisen.
además, los medios de comunicaciónsiguen de cerca la utilización de los fondos comunitarios y tienen particular interés por informar de casos defraude o malversación.
zudem haben die medienein besonderes augenmerk auf die verwendung der eu-mittel und berichten besonders gern über fälle von betrug oder missbrauch.
además, las ayudas al vino son motivo de un despilfarro irresponsable del dinero de los contribuyentes, dándose no en pocas ocasiones casos de malversación directa.
außerdem stellt die förderung von weinbauerzeugnissen eine unverantwortliche verschwendung von steuergeldern dar, die zudem nicht selten unterschlagen werden.
adoptadas a nivel nacional para luchar contra el despilfarro y la malversación de los ingresos y gastos comunitarios, elaborados por la comisión sobre la base de informes de los estados miembros.
die erweiterung muß dazu dienen, das europäische integrationswerk unter wahrung des besitzstands der gemeinschaft, der die gemeinsamen politiken einschließt, zu stärken.
en cambio, sí es posible utilizar las donaciones europeas y de otros países con la máxima transparencia y eficacia, de tal forma que se despeje cualquier duda de malversación o inadecuada utilización.
sehr wohl jedoch können wir die verwendung der spenden aus europa und anderen ländern so transparent und wirksam gestalten, daß jegliche zweifel bezüglich einer veruntreuung oder unangemessenen verwendung aus dem weg geräumt werden.
el duque de palma está imputado por delitos de prevaricación, falsedad, malversación, fraude y blanqueo de capitales, por los que podría ser condenado hasta a 18 años de cárcel.
der herzog von palma ist wegen rechtsbeugung, fälschung, veruntreuung, betrug und geldwäsche angeklagt, wofür er bis zu 18 jahre hinter gittern gehen könnte.