Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
eres mi tesoro
du bist mein schätzen
Letzte Aktualisierung: 2014-06-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
además, en mi anhelo por la casa de mi dios, doy mi tesoro personal de oro y de plata para la casa de mi dios, además de todo lo que he preparado para el edificio del santuario
berdas, aus wohlgefallen am hause meines gottes, habe ich eigenes gutes, gold und silber,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu inteligencia es mi tesoro y si se perturbase me serías todavía más amada. aunque enloquecieses, aunque te lanzases sobre mí como esa mujer esta mañana, te recibiría con un abrazo.
dein geist ist mein schatz – und wenn er zerstört würde, so bliebe er dennoch mein kleinod; wenn du tobtest, würden meine arme dich umschlingen und fesseln – nicht eine zwangsjacke – deine berührung selbst in der tobsucht würde mir noch eine wonne sein.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-¿sabes, jane, que tu collarcito de perlas va sobre mi áspera piel, bajo mi corbata, desde que perdí mi tesoro, en recuerdo de él?
»weißt du, jane, daß ich in diesem augenblick dein kleines perlhalsband an meinem bronzefarbenen halse unter meiner krawatte trage? ich trug es seit dem tage, da ich meinen einzigen schatz verlor, als ein andenken an sie.«
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
estaremos allí unos días y luego conduciré a mi tesoro a países más soleados: francia, con sus viñedos; italia, con sus llanuras. y mi tesorito conocerá cuanto hay digno de verse: los recuerdos de la antigüedad, las cosas modernas...
nach einem kurzen aufenthalt in london werde ich meinen schatz in regionen tragen, welche der sonne näher sind, nach französischen weingärten und italienischen ebenen; und du wirst alles sehen, was berühmt in der alten geschichte und wertvoll und kostbar in der neuzeit ist.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: