Sie suchten nach: percatarnos (Spanisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

German

Info

Spanish

percatarnos

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Deutsch

Info

Spanisch

debemos percatarnos de que el tiempo apremia.

Deutsch

im bericht falqui geht es um die förderung der forschung und technologischen entwicklung im bereich der biotechnologie.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

nosotros tendemos a percatarnos sólo de los detalles que nos interesan.

Deutsch

wir tendieren dazu, nur die details zu bemerken, die uns interessieren.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

quizá hayamos tardado demasiado en percatarnos de que el crecimiento financiero tiene un límite.

Deutsch

wir haben vielleicht erst zu spät erkannt, daß der erhöhung der finanzmittel grenzen gesetzt sind.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

por último, basta con imaginar las consecuencias de una explosión a media altura encima de una zona muy poblada para percatarnos del peligro que podemos correr.

Deutsch

schließlich muß man sich nur einmal die folgen einer explosion eines flugzeugs mitten in der luft über ei nem dicht bevölkerten gebiet vorstellen, um sich der gefahren für das gebiet bewußt zu werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

ahora tenemos que percatarnos de que nos hemos embarcado en un período dificilísimo de la historia de europa, un período que requerirá capacidad de liderazgo, determinación y valor.

Deutsch

wir sollten uns jedoch darüber im klaren sein, daß wir an einem sehr schwierigen punkt in der geschichte europas angelangt sind, an dem führungsqualität, entschlossenheit und mut erforderlich sind.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en el pasado se nos ha dicho que esos impuestos iban a desaparecer, y ahora empezamos a percatarnos de que habrá tantas derogaciones y exenciones que los derechos correspondientes a esos artículos seguirán siendo en realidad muy elevados.

Deutsch

wir sind der ansicht, daß diese liste in völligem widerspruch zu einer politik zugunsten der umwelt und einer rationellen energieverwendung steht.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

hemos podido percatarnos ya de que cuando la sra. fontaine prepara un informe, lo hace siempre con suma ponderación y con cuidadoso detalle. recomiendo, pues, al parlamento que lo apruebe.

Deutsch

es ist eine traurige sache, daß man bei den städtepartnerschaften in großbritannien sehr häufig den eindruck hat, daß sie als gelegenheit für das herumreisen von gemeindevertretern auf kosten der steuerzahler ausgenutzt werden, der mann aus dem volk aber kaum damit in berührung kommt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

ahora bien, lo más importante que podemos hacer, habiendo aprobado el informe von wogau en las sesiones plenárias del 29 y el 30 de abril en bruselas, es percatarnos de la decisión histórica que vamos a tener que adoptar en 2 de mayo.

Deutsch

nachdem diese möglichkeiten ausgeschöpft sind und eine stellungnahme des parlaments vorliegt, werden wir den vorschlag der finanzminister erhalten und zu diesem vorschlag in einem mündlichen verfahren stellung nehmen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a comienzos de 1987, al percatarnos de que la aplicación del acuerdo estaba perdiendo fuerza, propusimos que las empresas de diseño y construcción de los cinco países afectados, conjuntamente, realizaran un estudio de comparación de los tres proyectos de centrales fbr en que trabajaban paralelamente (spx2, snr2 y cdfr), a través de un contrato de la comisión.

Deutsch

ich möchte ein beispiel für die bemühungen um die gewähr leistung des zusammenhalts geben:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,864,171 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK